Death of darkness – The 69 Eyes

Death of darkness (La morte delle tenebre) è la traccia che apre e che dà il nome al tredicesimo album dei The 69 Eyes, pubblicato il 21 aprile del 2023. [♫ video ufficiale  ♫]

Formazione The 69 Eyes (2023)

  • Jyrki 69 – voce
  • Bazie – chitarra
  • Timo-Timo – chitarra
  • Archzie – basso
  • Jussi 69 – batteria

Traduzione Death of darkness – The 69 Eyes

Testo tradotto di Death of darkness (Bazie, Jyrki 69) dei The 69 Eyes [Atomic Fire Records]

Death of darkness

It hurts
To see you fall
It hurts
To see you crawl
But it’s alright
We’re gonna be fine
But it’s alright
Let me show you the light

It’s a funeral
We’re going to

Death
Death of darkness
Death
Death of darkness

No words
To tell you for
No words
To tell you more
But it’s alright
We’re gonna survive
But it’s alright
Let me show you the night

It’s a funeral
We’re going to

Death
Death of darkness
Death
Death of darkness
It’s a funeral we are going to
Death
Death of darkness

Death
Death of darkness

Death
Death of darkness
Death
Death of darkness
It’s a funeral we are going to
Death
Death of darkness

Death
Death of darkness
Death
Death of darkness

La morte delle tenebre

Fa male
Vederti cadere
Fa male
Vederti strisciare
Ma va tutto bene
Andrà tutto bene
Ma va tutto bene
Lascia che ti mostri la luce

È un funerale
a cui stiamo andando

La morte
La morte delle tenebre
La morte
La morte delle tenebre

Non ci sono parole
per dirtelo
Non ci sono parole
per dirti di più
Ma va tutto bene
Sopravviveremo
Ma va bene così
Lascia che ti mostri la notte

È un funerale
a cui stiamo andando

La morte
La morte delle tenebre
La morte
La morte delle tenebre
È un funerale a cui stiamo andando
La morte
La morte delle tenebre

La morte
La morte delle tenebre

La morte
La morte delle tenebre
La morte
La morte delle tenebre
È un funerale a cui stiamo andando
La morte
La morte delle tenebre

La morte
La morte delle tenebre
La morte
La morte delle tenebre

* traduzione inviata da Melissa

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *