Desiree – Savatage
Desiree è una bonus track della versione europea, uscita nel 1997, del settimo album dei Savatage, Streets: A Rock opera, pubblicato il 4 ottobre del 1991. La canzone è cantata da Zachary Stevens.
Formazione Savatage (1991)
- Jon Oliva – voce, tastiere
- Criss Oliva – chitarra
- Johnny Lee Middleton – basso
- Steve Wacholz – batteria
Traduzione Desiree – Savatage
Testo tradotto di Desiree dei Savatage [Atlantic]
Desiree
Desiree
Listen to your heart
Have the dreams all been scattered
Are all the words just parts
‘Cause in these ruins alone
I’ve been watching you
A ghost among these stones
Desiree I’ve got to tell you
What good’s a tear without a face
To soften its downward fall from grace
And across my heart
Desiree I wish you’d see
Scars are the wounds that we all show
Time only heals if you let go
If you’re letting go
Desiree I wish you’d think of…
If you only take chances
When every angle’s safe
Have partnerless dances
In castles where you wait
But I see far away
A distance in your eyes
As you go on alone
Piling up your alibis
What good’s a tear without a face
To soften its downward fall from grace
And across my heart
Desiree I wish you’d see
Scars are the wounds that we must show
Time only heals if you let go
If you’re letting go
Desiree I wish you’d think of…
Lost in a movie script
With no words left to say
You leave on that plane alone
And there inside a midnight fog
I turn and walk away
What good’s a tear that fall from grace
What good’s a life that leaves no trace
When its time is done
Desiree I wish you’d see
Who needs a heart that never bleeds
Never retreats and never needs
If it’s all alone
Desiree I wish you’d think of me
Desiree
Desiree
Ascolta il tuo cuore
Si sono dispersi tutti i sogni
Le parole sono tutte divise
Perché da solo in queste rovine
Ti sto osservando
un fantasma tra queste pietre
Desiree, devo dirti
Che bella è una lacrima senza un volto
per ammorbidire la sua caduta in disgrazia
E attraverso il mio cuore
Desiree vorrei che tu vedessi
Le cicatrici sono le feite che noi tutti mostriamo
solo il tempo le guarisce se lo lasci fare
Se lo stai lasciando andare
Desiree vorrei che tu pensassi a…
Se corri il rischio solo
quando ogni angolo della stanza è sicuro
Fai danze senza partner
nei castelli dove aspetti
Ma io vedo molto lontano
Una distanza nei tuoi occhi
Mentre vai avanti da sola
Accumulando i tuoi alibi
Che bella è una lacrima senza un volto
per ammorbidire la sua caduta in disgrazia
E attraverso il mio cuore
Desiree vorrei che tu vedessi
Le cicatrici sono le feite che noi tutti mostriamo
solo il tempo le guarisce se lo lasci fare
Se lo stai lasciando andare
Desiree vorrei che tu pensassi a…
Persa in una sceneggiatura
Senza nessuna parola rimasta da dire
Tu parti su quell’aereo da sola
E là dentro una nebbia di mezzanotte
Mi giro e vado via
Che bella è una lacrima senza un volto
Che belle una vita che non lascia traccia
Quando è finito il suo tempo
Desiree vorrei che tu vedessi
A chi serve un cuore che non sanguina mai
che non indietreggia mai e non ha mai bisogno
Se è tutto solo
Desiree vorrei tu pensassi a me!
Le traduzioni di Streets: A Rock opera
01.Streets • 02.Jesus saves • 03.Tonight he grins again • 04.Strange reality • 05.A little too far • 06.You’re alive • 07.Sammy and Tex • 08.St. Patrick’s • 09.Can you hear me now • 10.New York city don’t mean nothing • 11.Ghost in the ruins • 12.If I go away • 13.Agony and ecstasy • 14.Heal my soul • 15.Somewhere in time • 16.Believe • 17.Desiree