Do not disturb – Halestorm

Do not disturb (Non disturbare) è la traccia numero cinque del quarto album degli Halestorm, Vicious, pubblicato il 27 luglio del 2018.

Formazione Halestorm (2018)

  • Lzzy Hale – voce, chitarra, tastiera
  • Joe Hottinger – chitarra
  • Josh Smith – basso
  • Arejay Hale – batteria

Traduzione Do not disturb – Halestorm

Testo tradotto di Do not disturb degli Halestorm [Atlantic]

Do not disturb

I think we should make out
In a few hours I’m getting on a plane
There’s a pretty safe bet
you’ll never see me again, yeah

I love your accent
I wonder what it’ll sound like
when you cum
Let’s see if blondes or brunettes
are more fun

I’m on the very top floor room 1334
There’s a king size bed
but we can do it on the floor
Turn your cellphone off,
leave a sign on the door
That says “Do not disturb”

And if I were you I’d bring your girlfriend too
Two is better than one, three is better than two
Leave a sign on the door,
the whole night through
That says “Do not disturb”

Let’s take our clothes off
I wanna show you my hidden tattoo
That nobody ever gets to see but you do

Oh baby let me taste ya, shake ya,
tie you up and break ya
‘Cause I’ve been alone,
left on my own for too long
Oh damn, too long, too long, too long,
I say come on now

I’m on the very top floor room 1334
There’s a king size bed
but we can do it on the floor
Turn your cellphone off,
leave a sign on the door
That says “Do not disturb”

And if I were you I’d bring your girlfriend too
Two is better than one, three is better than two
Leave a sign on the door,
the whole night through
That says “Do not disturb”

Turn your cellphone off
I put a sign on the door
Turn all the lights off
I left a sign on the door
Take all your clothes off
There’s a sign on the door
That says “Do not disturb”
“Do not disturb”

I’m on the very top floor room 1334
There’s a king size bed
but we can do it on the floor
Turn your cellphone off,
leave a sign on the door
That says “Do not disturb”

And if I were you I’d bring your girlfriend too
Two is better than one, three is better than two
Leave a sign on the door,
the whole night through
That says “Do not disturb”, “Do not disturb”

Non disturbare

Penso che dovremmo pomiciare
Tra poche ore salirò su un aereo
È quasi sicuro che
non mi vedrai mai più di nuovo, yeha

Adoro il tuo accento
Mi chiedo come suonera
quando avrai l’orgasmo
Vediamo se le bionde o le brune
sono più divertenti

Sono all’ultimo piano, stanza 1334
c’è un letto matrimoniale
ma possiamo farlo sul pavimento
Spegni il cellulare,
lascia sulla porta il cartello
con scritto “Non disturbare”

E se fossi in te, porterei anche la tua ragazza
Due è meglio di uno, tre meglio di due
Lascia il cartello sulla porta
per tutta la notte
con scritto “Non disturbare”

Togliamoci i vestiti
Voglio mostrarti il mio tatuaggio nascosto
che nessuno ha mai visto ma tu si

Oh baby, lascia che ti assaggi, che ti scuoti
ti lego e ti distruggo
Perché sono stata sola
rimasta sola per troppo tempo
Oh dannazione, troppo tempo, troppo tempo
e dico andiamo adesso

Sono all’ultimo piano, stanza 1334
c’è un letto matrimoniale
ma possiamo farlo sul pavimento
Spegni il cellulare,
lascia sulla porta il cartello
con scritto “Non disturbare”

E se fossi in te, porterei anche la tua ragazza
Due è meglio di uno, tre meglio di due
Lascia il cartello sulla porta
per tutta la notte
con scritto “Non disturbare”

Spegni il tuo cellulare
Ho messo il cartello sulla porta
Spegni tutte le luci
Ho lasciato il cartello sulla porta
Toglieti i vestiti
C’è un cartello sulla porta
con scritto “Non disturbare”
“Non disturbare”

Sono all’ultimo piano, stanza 1334
c’è un letto matrimoniale
ma possiamo farlo sul pavimento
Spegni il cellulare,
lascia sulla porta il cartello
con scritto “Non disturbare”

E se fossi in te, porterei anche la tua ragazza
Due è meglio di uno, tre meglio di due
Lascia il cartello sulla porta
per tutta la notte
con scritto “Non disturbare”

Tags: - Visto 56 volte

Commenta o correggi un errore

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Un sito fatto col ♥ per amore del metal e hard rock! I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Si consiglia di utilizzare Firefox o Chrome. .