Doc Holliday – Volbeat

Doc Holliday è la traccia numero tredici del quinto album dei Volbeat, Outlaw Gentlemen & Shady Ladies, pubblicato il 5 aprile del 2013. Il brano parla del pistolero e giocatore d’azzardo del Selvaggio West americano John Henry "Doc" Holliday.

Formazione Volbeat (2013)

  • Michael Poulsen – voce, chitarra
  • Rob Caggiano – chitarra
  • Anders Kjølholm – basso
  • Jon Larsen – batteria

Traduzione Doc Holliday – Volbeat

Testo tradotto di Doc Holliday (Poulsen) dei Volbeat [Vertigo]

Doc Holliday

An outlaw walking
through the valley of men
Glared with
a sunken eye of death
Moved his head
from side to side and said
Come on you gutless slugs
fight like a man
State your name and business,
let’s see what you got
Another body for the hangman’s count
Show me the bar, and show me the cards
Hold on to your guns

Filled with bug juice
The moonshine in his hand
Hot headed with a temperament
The speediest, deadliest man with a gun
A bloody gambler
but a gentleman dog
A frontier vagabond
who charms all the dames
Hello ladies, how’s your day today?
Let me introduce you to myself
Doc Holliday

Ooooooooooh
The outlaw man’s roar
Ooooooooooh
The outlaw man

A friendly man but without a friend
Fort Griffin, Texas here I am
Supported Wyatt Earp to the very end
Cemented brotherhood
Don’t get in his way
You cannot shake his boots
You cannot scar his fate
Down under you will hear him grin
Greet the man the outlaw himself
Doc Holliday

Ooooooooooh
The outlaw man’s roar
Ooooooooooh
The outlaw man

Filled with bug juice
The moonshine in his hand
Hot headed with a temperament
The speediest, deadliest man with a gun
A bloody gambler
but a gentleman dog
A frontier vagabond
who charms all the dames
Hello ladies, how’s your day today?
Let me introduce you to myself
Doc Holliday

Ooooooooooh
The outlaw man’s roar
Ooooooooooh
The outlaw man

Doc Holliday

Un fuorilegge che cammina
nella valle degli uomini
Lancio uno sguardo
con un incavato occhio mortale
Muove la sua testa
da lato a lato e dice
Andiamo, tu senza palle colpisci
combatti come un uomo
Indica il tuo nome e cosa fai,
vediamo cosa hai
un altro corpo per i conti del boia
Mostrami il bar e mostrami le carte
Afferra le tue pistole

Pieno di liquore forte
Nella sua mano il chiaro di luna
Una testa calda con un temperamento
Il più veloce e mortale uomo con la pistola
Un giocatore sanguinario
ma un bastardo gentiluomo
Una vagabondo di frontire
che affascina tutte le signore
Ciao signore, come va la giornata oggi?
Lasciate che mi presenti
Doc Holliday

Ooooooooooh
Il ruggito del fuorilegge
Ooooooooooh
Il fuorilegge

Un uomo amichevole ma senza un amico
Fort Griffin, Texas eccomi qui
Ha appoggiato Wyatt Earp fino alla fine
Fratellanza cementata
Non ostacolarlo
Non puoi fargli paura
Non puoi cambiare il suo destino
Sotto di te lo sentirai sogghignando
Saluto l’uomo, fuorilegge dentro
Doc Holliday

Ooooooooooh
Il ruggito del fuorilegge
Ooooooooooh
Il fuorilegge

Pieno di liquore forte
Nella sua mano il chiaro di luna
Una testa calda con un temperamento
Il più veloce e mortale uomo con la pistola
Un giocatore sanguinario
ma un bastardo gentiluomo
Una vagabondo di frontiera
che affascina tutte le signore
Ciao signore, come va la giornata oggi?
Lasciate che mi presenti
Doc Holliday

Ooooooooooh
Il ruggito del fuorilegge
Ooooooooooh
Il fuorilegge

Volbeat - Outlaw Gentlemen & Shady LadiesLe traduzioni di Outlaw Gentlemen & Shady Ladies

01.Let’s shake some dust (strumentale) • 02.Pearl Hart • 03.The nameless one • 04.Dead but rising • 05.Cape of our hero • 06.Room 24 • 07.The hangman’s body count • 08.My body • 09.Lola Montez • 10.Black Bart • 11.Lonesome rider • 12.The sinner is you • 13.Doc Holliday • 14.Our loved ones • 15.Ecotone

Tags:, - Visto 32 volte

Commenta o correggi un errore

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Un sito fatto col ♥ per amore del metal e hard rock! I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Si consiglia di utilizzare Firefox o Chrome. .