Traduzioni testi Hellelujah

Meet the bullet – Drowning Pool

Meet the bullet (Incontra il proiettile) è la traccia numero dodici del sesto album dei Drowning Pool, Hellelujah, pubblicato il 5 febbraio del 2016. Formazione Drowning Pool (2016) … leggi »

We are the devil – Drowning Pool

We are the devil (Siamo i diavoli) è la traccia numero cinque del sesto album dei Drowning Pool, Hellelujah, pubblicato il 5 febbraio del 2016. Formazione Drowning Pool … leggi »

Hell to pay – Drowning Pool

Hell to pay (L’inferno da pagare) è la traccia numero quattro del sesto album dei Drowning Pool, Hellelujah, pubblicato il 5 febbraio del 2016. Formazione Drowning Pool (2016) … leggi »

Drop – Drowning Pool

Drop (Goccia) è la traccia numero tre del sesto album dei Drowning Pool, Hellelujah, pubblicato il 5 febbraio del 2016. Formazione Drowning Pool (2016) Jasen Moreno – voce … leggi »

Push – Drowning Pool

Push (Spingi) è la traccia che apre il sesto album dei Drowning Pool, Hellelujah, pubblicato il 5 febbraio del 2016. Formazione Drowning Pool (2016) Jasen Moreno – voce … leggi »

Another name – Drowning Pool

Another name (Un altro nome) è la traccia numero nove del sesto album dei Drowning Pool, Hellelujah, pubblicato il 5 febbraio del 2016. Formazione Drowning Pool (2016) Jasen … leggi »

Sympathy depleted – Drowning Pool

Sympathy depleted (Simpatia impoverita) è la traccia numero dieci del sesto album dei Drowning Pool, Hellelujah, pubblicato il 5 febbraio del 2016. Formazione Drowning Pool (2016) Jasen Moreno … leggi »

All saints day – Drowning Pool

All saints day (Il giorno d’ogni santi) è la traccia numero tredici del sesto album dei Drowning Pool, Hellelujah, pubblicato il 5 febbraio del 2016. Formazione Drowning Pool … leggi »

By the blood – Drowning Pool

By the blood (Dal sangue) è la traccia numero due del sesto album dei Drowning Pool, Hellelujah, pubblicato il 5 febbraio del 2016. [♫ video ufficiale ♫] Formazione Drowning … leggi »
Un sito fatto col ♥ per amore del metal e hard rock! I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Si consiglia di utilizzare Firefox o Chrome. .