Entombment of a machine – Job for a Cowboy

Entombment of a machine (Sepoltura di una macchina) è la traccia numero due dell’EP dei Job for a Cowboy, Doom, pubblicato il 6 dicembre del 2005. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Job for a Cowboy (2005)

  • Jonny Davy – voce
  • Ravi Bhadriraju – chitarra
  • Andrew Arcurio – chitarra
  • Brent Riggs – basso
  • Elliott Sellers – batteria

Traduzione Entombment of a machine – Job for a Cowboy

Testo tradotto di Entombment of a machine dei Job for a Cowboy [Metal Blade]

Entombment of a machine

It bleeds! It breathes!

What stands before us,
is not a machine
It breathes, it will bleed and it will dream!

Its body is covered
in hundreds of wires.
and a mouth that attempts to speak,
it attempts to lie
Only murmurs, collapse from its jaws.

And a world, a world without,
A world without you.

but I rise. the dead will pride
it breathes, beyond this life,

so sleep, sleep among us, hesitate no more

En….tomb-men….of-a-ma…chine
(entombment of a machine)
We kneel and we plead
for no mourning ahead of us,
With only delayed movements,
from its figure, we all begin to strain.

Entombment of a machine
Entombment of a machine

What stands before us is not a machine
What stands before us is not a machine

My legs weaken at the site
of this damaged program,
This program kept you breathing,
it kept you alive.
These circuits diffused once more.

Its body is covered in hundreds of wires.

Only murmurs collapse from its Scream

Entombment of a Machine

But I saw It Die.
Buti saw it die
But I Saw It Dead.
But I saw It Die.
I saw it die
I Watched it DIE!

Sepoltura di una macchina

Sanguina! Respira!

Quello che sta davanti a noi
non è una macchina
Respira, sanguinerà e sognerà!

Il suo corpo è ricoperto
da centinaia di cavi ed
Una bocca che non vede l’ora di parlare
e di mentire
Solo mormorii, crollano dalle sue fauci.

Un mondo, un mondo senza,
Un mondo senza di te.

Ma sorgo. La morte sarà orgogliosa
Respira al di là della vita,

Dorme, dorme tra di noi, non esita più.

Se…poltura…di una mac..china
(sepoltura di una macchina)
Ci inginocchiamo e ti invochiamo
per nessun lutto davanti a noi,
Con soli movimenti ritardati,
dalla sua figura, cominciamo a forzare.

Sepoltura di una macchina
sepoltura di una macchina

Quello che sta davanti a noi non è una macchina.
Quello che sta davanti a noi non è una macchina.

Le mie gambe deboli nel sito
di questo programma danneggiato,
Questo programma ti permette di respirare,
ti tiene in vita.
Questi circuiti diffusi ancora una volta.

Il suo corpo è ricoperto da centinaia di cavi.

Solo i mormorii crollano dalle sue urla

Sepoltura di una macchina

Ma l’ho visto morire.
Ma l’ho visto morire.
Ma l’ho visto morto.
Ma l’ho visto morire.
L’ho visto morire.
L’ho guardato MORIRE!

* traduzione inviata da El Dalla

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

1 Response

  1. Risottoalnerodiseppia ha detto:

    ottima traduzione, il senso della canzone è rimasto integro ed è ciò che conta

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *