Finisterra – Mägo de Oz

Finisterra è la traccia numero venti e quella che dà il nome al quinto album dei Mägo de Oz, pubblicato il 14 maggio del 2000.

Formazione Mägo de Oz (2000)

  • Jose “El Rey” – voce
  • Carlitos – chitarra
  • Frank – chitarra
  • Salva – basso
  • Txus Di Fellatio – batteria
  • Sergio Cisneros – tastiere
  • Mohamed – violino
  • Fernando Ponce de León – flauti, cornamuse

Traduzione Finisterra – Mägo de Oz

Testo tradotto di Finisterra (Txus) dei Mägo de Oz [Locomotive Music]

Finisterra

Ayer como la nieve en la mar
Las cosas ya no parecían igual
La gente se olvidó de reír
Y al Sol le cuesta tanto salir…

Hoy el bufón no paró de llorar
El mundo al fin ha aprendido a cantar
Las doce a las campanas despertó
La esperanza, por cambio de negocio, cerró

Grita el silencio al sordo que
Todo va mal, nada está bien
Corre la estatua a evitar
Que salpique el olvido
Que moje el agua del Mar

Dios: Por fin te has decidido a venir
He oído tanto hablar de ti
En mis sueños te he visto llegar
En tus ojos veo el mal

Desde hace siglos gobernar has querido
En todas las almas, y pocas han cedido
Las más al Reino de Luz llegarán
Las menos al Reino del Mar del Olvido

Si has aprendido la lección
Si has observado como son
Necesitan a un líder obedecer
Hagamos una coalición

Oh Finis, oh Terra
Oh Finis, oh Terra

Astaroth: En ellos he visto
el miedo a la soledad
Miedo a la muerte,
y el dolor al terminar de amar
Hagamos un pacto,
al libre albedrío déjalos
Y yo les daré progreso,
armamento y civilización

Repartámonos sus almas,
el futuro es para mí
Mientras Tú utiliza tu Iglesia,
adormécemelos
Consumo, televisión e inflación
Un nuevo orden, globalización
Es mi regalo, frente al ordenador
Al otro lado os llevaré…

Voz en of: Déjame explicar
Deja de oír, escúchame
Parias del mundo, venid!
A la libertad!

Ahora empieza tu camino
Sólo tú eres el señor de ti
El progreso está en tu espíritu
Y no en una ciudad

Sólo tú elige tu destino
Sólo tú decide invertir
En tu espíritu…
O en una central nuclear

No creas en quien
Desde una sotana sólo ve
“Negritos” a quien convertir
En vez de aprender de ellos a vivir

No a las dictaduras
No a la impunidad
No al comercio injusto
Que explota al menor de edad

Sí a las autocracias
Sí a la libertad
El tercer mundo va a estallar

Juntemos las fuerzas
Para resistir a Pinochet en Chile
Y en Chechenia a un tal Putin
Levantaos en Bosnia
Inmigrantes venid
El tercer mundo ya está aquí

[Locutor:] Buenos días
boletines de informaciones
Habla tu emisora “Radio tus cojones”:
Sorprendido un político incapaz de engañar
A un obispo no putero y pobre de verdad
Un documental ha sido líder de audiencia
Pepe a Marta ya no pega
y la tiene en cuenta
Se llevan las gordas y la inteligencia
Ojalá fuera verdad

Han hallado en Compostela
A los pies del Apóstol
Envuelto en una tela
Un misterioso cofre, y dentro un CD Rom
Con una inscripción:

“En Satania estás
Es el fin del camino!!…”

Finisterra

Ieri come la neve nel mare
le cose non sembravano uguali
Le persone si dimenticarono di ridere
e al sole gli costa tanto sorgere…

Oggi il buffono non smette di piangere
Il mondo ha finalmente imparato a cantare
Le dodici risvegliarono le campane
la speranza di cambiare gli affari, chiuse

Il silenzio grida al sordo che
tutto va male, niente va bene,
corre la statua per evitare
che spruzzi l’oblio,
che si immerga nell’acqua del mare

Dio: finalmente hai deciso di venire
Ho sentito tanto parlare di te
Nei miei sogni ti ho visto arrivare
nei tuoi occhi vedo il male

Da secoli hai voluto governare
tutte le anime, e poche hanno ceduto
la maggior parte arriveranno al Regno della Luce
poche al Regno del Mare dell’Oblio.

Se hai imparato la lezione,
se hai osservato come sono,
hanno bisogno di un capo a cui obbedire,
facciamo una coalizione.

Oh Finis, oh Terra
Oh Finis, oh Terra

Astaroth: in loro ho visto
la paura della solitudine,
la paura della morte,
ed il dolore al finire di un amore,
facciamo un patto,
lasciali al libero arbitrio,
ed io gli darò progresso,
armamenti e civilizzazione.

Dividiamoci le loro anime,
il futuro è per me.
Mentre tu utilizza la tua Chiesa,
addormentali,
consumismo, televisione ed inflazione,
un nuovo ordine, globalizzazione,
è il mio regalo, di fronte al computer,
vi porterò dall’altra parte…

Voce “in off”: lasciami spiegare,
smetti di sentire, ascoltami,
gente del mondo, venite
venite alla libertà!!!

Ora incomincia il tuo cammino,
solo tu sei il padrone di te stesso,
il progresso sta nel tuo spirito
e non in una città.

Solo tu scegli il tuo destino,
solo tu decidi se investire
nel tuo spirito…
o in una centrale nucleare.

Non credere in chi
da un abito talare vede solo
“negretti” da convertire,
invece di imparare da loro a vivere.

No alle dittature,
no all’impunità,
no al commercio ingiusto
che sfrutta i minorenni.

Si alle autocrazie,
si alla libertà,
il terzo mondo sta per esplodere

Uniamo le forze
per resistere a Pinochet in Cile
ed in Cecenia ad un certo Putin,
reagite in Bosnia,
immigrati venite,
il terzo mondo è già qui.

Annunciatore: buongiorno,
bollettino d’informazione,
parla la tua stazione “Radio dei tuoi coglioni”:
sorpreso un politico incapace di ingannare
a un vescovo non puttaniere e realmente povero,
un documentario ha fatto record di ascolti
Pepe a Marta non la picchi più
e la tiene in conto,
scelgono le ciccione e l’intelligenza,
magari fosse vero.

Hanno trovato a Compostela,
ai piedi dell’Apostolo
avvolto in un telo,
un misterioso scrigno e dentro un CD-Rom
con un’iscrizione:

“In Satania ti trovi
è la fine del cammino!!…”

Mago de Oz - FinisterraLe traduzioni di Finisterra

01.Prólogo (intro) • 02.Satania • 03.La cruz de Santiago • 04.La danza del fuego • 05.Hasta que el cuerpo aguante • 06.El señor de los gramillos • 07.Polla dura no cree en Dios • 08.Maite Zaitut • 09.Duerme… • 10.Es hora de marchar • 11.Fiesta pagana • 12.El que quiera entender que entienda • 13.Los renglones torcidos de dios • 14.La dama del amanecer • 15.Tres tristes tigres • 16.A costa da morte (strumentale) • 17.La santa compaña • 18.Conxuro • 19.Astaroth • 20.FinisTerra

Tags: - Visto 333 volte

Commenta o correggi un errore

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Un sito fatto col ♥ per amore del metal e hard rock! I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Si consiglia di utilizzare Firefox o Chrome. .