Fly, navigate, communicate – Sonata Arctica
Fly, navigate, communicate (Volare, navigare, comunicare) è la traccia numero otto del nono album dei Sonata Arctica, The Ninth Hour, pubblicato il 7 ottobre del 2016.
Formazione Sonata Arctica (2016)
- Tony Kakko – voce
- Elias Viljanen – chitarra
- Pasi Kauppinen – basso
- Tommy Portimo – batteria
- Henrik Klingenberg – tastiera
Traduzione Fly, navigate, communicate – Sonata Arctica
Testo tradotto di Fly, navigate, communicate (Kakko) dei Sonata Arctica [Nuclear Blast]
Fly, navigate, communicate
Fly, navigate, communicate
You remember, still,
All the words I’ve chosen wrong
The hand of time, it seems to accelerate
My hour of wolf
Morning flight will slice the sky
I would like to stay but can’t today
Talking is flaunting
Silence is so taunting
The word I don’t say has its own gravity
Fly, navigate, communicate
If you dare.
I will abdicate
All rights to say
when things feel wrong
The gate’s closed for the day, turn, go away
Passport in one hand…
Exit the strange land
Things you have not planned…
Words have their meaning,
like salt in the sea
For once I‘m doing things right
I won’t communicate in turbulent times,
But will navigate and fly
I’m trying to land in the sea,
but the sea is on fire
Now we have to brace for the impact,
We’ll crash in the sea
of bittersweet depravity
I can’t fly
I can’t navigate
Refuse to communicate
oh, I tried today…
We can’t fly
We can’t navigate
We fail to communicate
We’re afraid to care.
Volare, navigare, comunicare
Volare, navigare, comunicare
Ti ricordi ancora
tutte le parole che ho scelto male
La mano del tempo, sembra accelerare
La mia ora del lupo
Il volo del mattino taglierà il cielo
Vorrei rimanere, ma non ci riesco oggi
Parlare è gloriarsi
Il silenzio è così beffardo
La parola che non dico ha la sua gravità
Vola, naviga, comunica
Se hai coraggio
Io abdicherò
tutti i diritti di dire
quando le cose sembrano sbagliate
Il cancello è chiudo di giorno, girati, vai via
Passaporto in una mano…
Esci in questa terra straniera
Le cose che non hai in programma…
Le parole hanno il loro significato
come il sale nel mare
Per una volta ho fatto le cose giuste
Non voglio comunicare in tempi turbolenti
ma navigherò e volerò
Sto cercando di atterrare in mare,
ma il mare è in fiamme
Ora non resta che prepararsi all’impatto
Ci schianteremo nel mare
di una depravazione agrodolce
Non riesco a volare
Non riesco a navigare
Mi rifiuto di comunicare
oh, ci ho provato oggi…
Non riusciamo a volare
Non riusciamo a navigare
Non siamo riusciti a comunicare
Abbiamo paura che ce ne importi qualcosa
Le traduzioni di The Ninth Hour
01.Closer to an animal • 02.Life • 03.Fairytale • 04.We are what we are • 05.Till death’s done us apart • 06.Among the shooting stars • 07.Rise a night • 08.Fly, navigate, communicate • 09.Candle lawns • 10.White pearl, black oceans part II • 11.On the faultline