Follow – Static-X

Follow (Seguire) è la traccia numero undici del settimo album degli Static-X, Project Regeneration Volume 1, pubblicato il 10 luglio del 2020.

Formazione Static-X (2020)

  • Wayne Static – voce
  • Koichi Fukuda – chitarra
  • Tony Campos – basso
  • Ken Jay – batteria

Traduzione Follow – Static-X

Testo tradotto di Follow (Campos, Dope, Jay, Fukuda, Static) degli Static-X [Otsego Entertainment Group]

Follow

Push, push, push, push
Feel, feel, feel, feel
Got, got, got, got
Break, break, break, break

Push, push, push, push
I had a Dream, I had a Dream
Feel (feel), everything
See ya later (later…)
Follow (follow…)

Got (got), break (break)
Killer me (killer me)
Take it, Take it
F**k the hole
See ya later (later…)
Follow (follow…)

Push, push, push, push
Feel, feel, feel, feel
Got, got, got, got
Break, break, break, break

Black out the sun, yeah
Numbing the pain, yeah
Loading the gun, yeah
No one to blame, yeah

Black out the sun, yeah
Numbing the pain, yeah
Loading the gun, yeah
No one to blame, yeah

See ya later (later…)
Follow (follow…)
See ya later (later…)
Follow (follow…)

Push, push, push, push
Feel, feel, feel, feel
Got, got, got, got
Break, break, break, break

Seguire

Premi, premi, premi, premi
Senti, senti, senti, senti
Possiedi, possiedi, possiedi, possiedi
Rompi, rompi, rompi, rompi

Premi, premi, premi, premi
Ho avuto un sogno, ho avuto un sogno
Senti (senti), tutto
Ci vediamo dopo (dopo…)
Segui (segui…)

Possiedi (possiedi), rompi (rompi)
Uccidimi (uccidimi)
Prendilo, prendilo
Scopa il buco
Ci vediamo dopo (dopo…)
Segui (segui…)

Premi, premi, premi, premi
Senti, senti, senti, senti
Possiedi, possiedi, possiedi, possiedi
Rompi, rompi, rompi, rompi

Oscura il sole, yeah
Stordisci il dolore , yeah
Carica la pistola, yeah
Non c’è nessuno da biasimare, yeah

Oscura il sole, yeah
Stordisci il dolore , yeah
Carica la pistola, yeah
Non c’è nessuno da biasimare, yeah

Ci vediamo dopo (dopo…)
Segui (segui…)
Ci vediamo dopo (dopo…)
Segui (segui…)

Premi, premi, premi, premi
Senti, senti, senti, senti
Possiedi, possiedi, possiedi, possiedi
Rompi, rompi, rompi, rompi

* traduzione inviata da El Dalla

Static-X - Project Regeneration Volume 1Le traduzioni di Project Regeneration Volume 1

01.Regeneration • 02.Hollow • 03.Worth dyin for • 04.Terminator oscillator • 05.All these years • 06.Accelerate • 07.Bring you down • 08.My destruction • 09.Something of my own • 10.Otsego placebo • 11.Follow • 12.Dead souls

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *