Glass shards – Wormrot

Glass shards (Frammenti di vetro) è la traccia numero ventuno del quarto album dei Wormrot, Hiss, pubblicato l’8 luglio del 2022.

Formazione Wormrot (2022)

  • Arif — voce
  • Rashid — chitarra
  • Vijesh — batteria

Traduzione Glass shards – Wormrot

Testo tradotto di Glass shards dei Wormrot [Earache Records]

Glass shards

Endless voices
Whisper in my mind
Strangers’ faces
Fished of red entwined

It’s hard to feel and hard to say
If this is real

I think the air’s not safe to breathe anymore
Look in the mirror, spit on my image
As the very sight of myself
burns me straight to the core
Loathing replaces
negative spaces from before
Glass shards glitter
on the bathroom floor

A parasite in human disguise
An abomination never been reprised

I breathe filth every f**king day
You will nеver see things my way

I pray for death evеry night
Everything that touches me I infect
I wish all the mirrors stop
staring back

I won’t make it through another night
I don’t belong here
I never wanted to be here
God of sorrow
Bring me death
Bring me death so I can close
my eyes in eternal bliss

Frammenti di vetro

Voci infinite
Sussurro nella mia mente
Volti di estranei
Pescati d’un rosso intrecciato

È difficile da sentire e difficile da dire
Se questo è reale

Penso che l’aria non sia più sicura da respirare
Guardo lo specchio, sputo sulla mia immagine
Mentre la sola vista di me stesso
mi brucia fino al midollo
Il disgusto sostituisce
gli spazi negativi di prima
Frammenti di vetro brillano
sul pavimento del bagno

Un parassita travestito da umano
Un abominio che non si è mai ripreso

Respiro fango ogni ca##o di giorno
Non vedrai mai le cose a modo mio

Prego la morte ogni giorno
Tutto ciò che mi tocca, lo infetto
Vorrei che tutti gli specchi
smettessero di fissarmi alle spalle

Non posso farcela per un’altra notte
Non appartengo qui
Non ho mai voluto essere qui
Dio del dolore
Portami morte
Portami la morte, così posso chiudere
i miei occhi nella beatitudine eterna

* traduzione inviata da El Dalla

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 4 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *