Ground Zero Brooklyn – Carnivore

Ground Zero Brooklyn è la traccia numero quattro del secondo ed ultimo album dei Carnivore, Retaliation pubblicato nel settembre del 1987. In american english, il Ground Zero è la zona in cui è stato lanciato un ordigno nucleare. Quella zona viene sigillata ed isolata per mantenere sotto controllo il livello di radiazioni, affinché non si disperdano per tutto il territorio circostante. Gli abitanti che si trovano nella zona in quarantena del Ground Zero rimangono bloccati,”sacrificandosi” per il bene comune. Letteralmente “Ground Zero” significa “epicentro”

Formazione Carnivore (1987)

  • Peter Steele – voce, basso
  • Marc Piovanetti – chitarra
  • Louie Beato – batteria

Traduzione Ground Zero Brooklyn – Carnivore

Testo tradotto di Ground Zero Brooklyn (Steele) dei Carnivore [Roadrunner]

Ground Zero Brooklyn

Home watching Star Trek
Everything’s ok
Little do I know
Soviet missiles are on the way
The bastards set loose
The wardogs Tyr and Loki
Weatherman’s predicting rain
But fire it’ll be

Minutemen launching
Air-sirens haunting
Warheads detonating
Cremating

I’m living at
Ground Zero
I’m dying at
Ground Zero
I’m burning at
Ground Zero
I’m frying at
Ground Zero

From my bed
I hear the sirens screaming of foreboding
Populous escaping
Highways overloading
Bridge is down, tunne is flooded
Only got six minutes
Head between my legs
I kiss my balls goodbye
They’re finished

M.X.S. blasting
Skyscrapers crashing
Fallout liberated
Were wasted

I’m living at
Ground Zero
I’m dying at
Ground Zero
I’m burning at
Ground Zero
I’m frying at
Ground Zero

“Jesus, I beg of thee
Don’t  take my life
Return me to the womb
From which I was torn
Birth is a sin
And the punishment is death
I wish you had left me unborn”

Yeah!

I shit my pants
As I wait for the reaper
Lie in fetal position
Tears stream down my cheeks
As I call out for my mother
Say an act of contrition
Well, fight this war
with germs and atoms
Destroy our only home
Our mutated descendants
battle the next
With sticks and stones

Shit!

Are we not savages
Innately destined
to maim and kill?
Blame it on the environment
Heredity or evolution
were still responsible
Our intelligence may progress
At geometric rates
Yet socially we remain
Belligerent neonates

Yeah!

Ground Zero Brooklyn

Sono a casa a guardarmi Star Trek
Tutto è apposto
Avrei dovuto un pelo immaginarmelo
Missili sovietici sono in traiettoria
I bastardi hanno sciolto i guinzagli
Ai mastini della guerra Tyr e Loki
Il metereologo sta annunciando pioggia
Ma invece scenderà fuoco

Volontari paramilitari corrono ovunque
Le sirene incalzano
Testate in detonazione
In cremazione

Sto vivendo a
Ground Zero
Sto morendo a
Ground Zero
Mi sto polverizzando a
Ground Zero
Mi sto friggendo a
Ground Zero

Dal mio letto
Ascolto le sirene che urlano d’inquietudine
Il popolo fugge
Le autostrade sono intasate
I ponti sono abbattuti, le gallerie allagate
Ho solo sei minuti
Testa tra le mie gambe
Do un bacio d’addio alle mie palle
Sono finite

Munizioni M.X.S. che divampano
I grattacieli collassano
Fallout sguinzagliato
Siamo spacciati

Sto vivendo a
Ground Zero
Sto morendo a
Ground Zero
Mi sto polverizzando a
Ground Zero
Mi sto friggendo a
Ground Zero

“Gesù, ti scongiuro
Non prenderti la mia vita
Fammi ritornare al ventre
Dal quale sono stato strappato
La nascita è un peccato
E il castigo è la morte
Vorrei che mi avessi lasciato malnato”

Sì!

Mi cago nei pantaloni
Mentre attendo il mietitore
Giaccio in posizione fetale
Lacrime scorrono sulle mie guance
Mentre chiamo mia madre
Dicono sia un atto di contrizione
Beh, lottare contro questa
guerra di batteri e atomi
Porta solo alla distruzione della propria casa
I nostri mutati discendenti
si uccideranno dopo di noi
Con bastoni e pietre

Merda!

Siamo noi forse selvaggi
Per natura destinati
alla mutilazione ed all’assassinio?
Date la colpa all’ecosistema
Eredità od evoluzione
Son rimaste comunque le responsabili
La nostra razionalità può progredire
A passo di periodi geometrici
Ma tuttavia rimaniamo ancora socialmente
Dei neonati belligeranti

Sì!

* traduzione inviata da Stefano Quizz

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *