Haze – Korn

Haze (Foschia) è un singolo dei Korn, registrato per il videogioco Haze della Ubisoft e pubblicato il 22 aprile del 2008. Il brano è stato incluso come una bonus track della versione australiana di Untitled. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Korn (2008)

  • Jonathan Davis – voce, chitarra
  • James “Munky” Shaffer – chitarra,
  • Reginald “Fieldy” Arvizu – basso

Traduzione Haze – Korn

Testo tradotto di Haze dei Korn [EMI]

Haze

Walking alone inside my world
Thinking I’m doing the right thing
Destroying all that appears before me
It was all done, in vein

Wanna get through fire
Wanna get through pain
Wanna get with violence
Wanna get with shame

Taking this place to call my own
Raping my body without a face
Torching my soul as black as pitch
And I have no life to waste

Wanna get through fire
Wanna get through pain
Wanna get with violence
Wanna get with shame

(I worshipped you
Do anything
So lost and helpless
I played your game)

I worshipped you (I worshipped you)
Do anything (Do anything)
So lost and helpless (So lost and helpless)
I PLAYED YOUR GAME!

Wanna get through fire
Wanna get through pain
Wanna get with violence
Wanna get with shame

Foschia

Camminando da solo nel mio mondo
Pensando di fare la cosa giusta
Distruggendo tutto ciò che appare davanti a me
Era già fatto, invano

Voglio evitare le fiamme
Voglio evitare il dolore
Voglio raggiungere con violenza
Voglio raggiungere con vergogna

Prendendo questo posto come se fosse mio
Stuprando il mio corpo senza volto
Torcendo la mia anima più nera della pece e
Non ho vita da sprecare

Voglio evitare le fiamme
Voglio evitare il dolore
Voglio raggiungere con violenza
Voglio raggiungere con vergogna

(Ti osannerò
Farò qualsiasi cosa
Così perso e impotente
Giocherò al tuo gioco)

Ti osannerò (Ti osannerò)
Farò qualsiasi cosa (Farò qualsiasi cosa)
Così perso e impotente (Così perso e impotente)
GIOCHERò AL TUO GIOCO!

Voglio evitare le fiamme
Voglio evitare il dolore
Voglio raggiungere con violenza
Voglio raggiungere con vergogna

* traduzione inviata da El Dalla

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *