Heroes of the dawn – Visions of Atlantis
Heroes of the dawn (Eroi dell’alba) è la traccia numero due del settimo album dei Visions of Atlantis, Wanderers, pubblicato il 30 agosto del 2019.
Formazione Visions of Atlantis (2018)
- Clémentine Delauney – voce
- Michele Guaitoli – voce
- Christian Douscha – chitarra
- Herbert Glos – basso
- Thomas Caser – batteria
Traduzione Heroes of the dawn – Visions of Atlantis
Testo tradotto di Heroes of the dawn dei Visions of Atlantis [Napalm Records]
Heroes of the dawn
As the tide whispers of unspoken stories
Of two lovers from an ancient realm
Who have bent the rules and broken spells
And changed the world of men
Two free souls who dreamt they could escape
All norms and codes that they could not obey
Other folks would mock their different heart
And let them go astray
Green were the meadows, the forests
But the oceans carried
a greater promise
Without highs, without lows
Without dreams left to sow
Till they came here
Heroes of the dawn
As they showed that all love
Doesn’t fall from above
But is found
Like comfort in a storm
But their magic wasn’t meant to last
Vile envy lurking every now and then
As they burnt too bright and burnt too fast
In the eyes of other men
And the waves crowned with the whitest laces
Soon the grave for these beautiful minds
All the folks would talk as now are gone
The last ones of their kind
Green were the meadows, the forests
But the oceans carried
a greater promise
Without highs, without lows
Without dreams left to sow
Till they came here
Heroes of the dawn
As they showed that all love
Doesn’t fall from above
But is found
Like comfort in a storm
Because the crown they defied
Sentenced without a trial
If you listen at dawn
They still sing with the sun
Their legend belongs to the light
As they showed that all love
Doesn’t fall from above
But remains
In corners of the heart
Without highs, without lows
Without dreams left to sow
Till they came here
Heroes of the dawn
But the folks of today
So frightened to love again
Have buried their name long ago
Eroi dell’alba
Mentre la marea sussurra di storie non dette
Di due amanti di un regno antico
Chi ha piegato le regole e infranto gli incantesimi
E ha cambiato il mondo degli uomini
Due anime libere che sognavano di scappare
Non potevano seguire tutte le norme e i codici
Altre persone avrebbero deriso il loro cuore
diverso e lasciati andare alla deriva
Verdi erano i prati, le foreste
Ma gli oceani portavano
una promessa più grande
Senza alti, senza bassi
Senza sogni rimasti da seminare
Fino a quando sono venuti qui
Eroi dell’alba
Mentre hanno dimostrato che tutto l’amore
non cade dal cielo
Ma è stato trovato
come conforto nella tempesta
Ma la loro magia non era destinata a durare
Vile invidia in agguato in ogni momento
Erano troppo luminosi e bruciavano velocemente
negli occhi degli altri uomini
E le onde incoronano con i loro bianchi lacci
Presto la tomba di queste belle menti
Tutta le gente parlerà di come se ne sono andati
Gli ultimi del loro genere
Verdi erano i prati, le foreste
Ma gli oceani portavano
una promessa più grande
Senza alti, senza bassi
Senza sogni rimasti da seminare
Fino a quando sono venuti qui
Eroi dell’alba
Mentre hanno dimostrato che tutto l’amore
non cade dal cielo
Ma è stato trovato
come conforto nella tempesta
Perché hanno sfidato la corona
Condannati senza processo
Se ascolti all’alba
Cantano ancora con il sole
La loro leggenda appartiene alla luce
Mentre hanno dimostrato che tutto l’amore
non cade dal cielo
Ma rimane
negli angoli del cuore
Senza alti, senza bassi
Senza sogni rimasti da seminare
Fino a quando sono venuti qui
Eroi dell’alba
Ma la gente di oggi
Così spaventata di amare di nuovo
Ha sepolto i loro nomi molto tempo fa