Hide and seek – Seventh Wonder

Hide and seek (Nascondere e cercare) è la traccia numero undici del terzo album dei Seventh Wonder, Mercy Falls, pubblicato il 20 ottobre del 2020.

Formazione Seventh Wonder (2008)

  • Tommy Karevik – voce
  • Johan Liefvendahl – chitarra
  • Andreas Blomqvist – basso
  • Johnny Sandin – batteria
  • Andreas “Kyrt” Söderin – tastiere
  • Jenny Karevik – voce femminile

Traduzione Hide and seek – Seventh Wonder

Testo tradotto di Hide and seek dei Seventh Wonder [Lion Music]

Hide and seek

Beyond true common sense
A silhouette of all they know
A riddle on the kitchen table
Alone yet in the best of company
This game is not for everyone
Like hide and seek
but not as fun
Two hearts in the search for
What? God only knows…
Will it finally show?

So confusing… Am I insane?
This old widow plays
tricks with my brain
I can feel her pain, running
through my veins
A feeling I cannot explain…

I wanna know about the fire
And every time I look at her
I see myself somehow
In my heart a strong desire
What’s really going on?
I wanna know!

Behind the polished barrier
The pending storm draws near
Although it’s an inferno
You can not step back for your fears
Hurry son I need to rest
finish the puzzle you do it best
I’ll do what I can
But I am telling you
It can’t be done without you!

So confusing is this for real?
Not a clue of what it is I feel
I can sense the joy
From this little boy
The hole in my soul starts to heal

I wanna know about the fire
And every time I look at her
I see myself somehow
In my heart a strong desire
What’s really going on?
I wanna know!

I wonder… is my blood still mine
Can’t see if this
life’s still mine
I fear I’m going under, I don’t know
If my soul’s still mine,
I wanna know
Just got to know
The closure is near…

I wanna know about the fire
And every time I look at her
I see myself somehow
In my heart a strong desire
What’s really going on?
I wanna know!

(That’s the last piece…)

Nascondere e cercare

Dietro il vero senso comune
Un profilo di tutto quello che sanno
Un enigma sul tavolo di cucina
Solo anche nella migliore delle compagnie
Questo gioco non è per tutti
Come nascondere e cercare
ma non per divertimento
Due cuori in cerca di
Cosa? Dio solo sa…
Alla fine lo mostrerà?

Così confuso… Sono matto?
Questa vecchia vedova gioca
scherzi col mio cervello
Posso sentire il suo dolore correre
nelle mie vene
Un sentimento che non posso spiegare…

Voglio sapere del fuoco
E ogni volta che la guardo
Vedo me stesso in qualche modo
Nel mio cuore un forte desiderio
Cosa sta succedendo veramente?
Voglio sapere!

Dietro la barriera lucida
La tempesta in sospeso attrae
Sebbene sia un inferno
Non puoi allontanarti dalle tue paure
Muoviti figlio, devo riposare
Finisci il puzzle meglio che puoi
Io farò quello che posso
Ma ti sto dicendo
Che non può essere fatto senza di te!

Così confuso per la realtà?
Nessun indizio su cosa sia ciò che provo
Posso sentire la gioia
Da questo piccolo ragazzo
Il buco nella mia anima comincia a guarire

Voglio sapere del fuoco
E ogni volta che la guardo
Vedo me stesso in qualche modo
Nel mio cuore un forte desiderio
Cosa sta succedendo veramente?
Voglio sapere!

Mi stupisco… il mio sangue è ancora mio
Non riesco a vedere se questa
vita sia ancora mia,
Ho paura di star cadendo, non lo so
Se la mia anima fosse ancora mia,
lo vorrei sapere
Solo aver modo di sapere
La chiusura è vicina…

Voglio sapere del fuoco
E ogni volta che la guardo
Vedo me stesso in qualche modo
Nel mio cuore un forte desiderio
Cosa sta succedendo veramente?
Voglio sapere!

(Questo è l’ultimo brano…)

* traduzione inviata da Costantino B.

Seventh Wonder - Mercy FallsLe traduzioni di Mercy Falls

01.A new beginning (strumentale) • 02.There and back (strumentale) • 03.Welcome to Mercy Falls • 04.Unbreakable • 05.Tears for a father • 06.A day away • 07.Tears for a son • 08.Paradise • 09.Fall in line • 10.Break the silence • 11.Hide and seek • 12.Destiny calls • 13.One last goodbye • 14.Back in Time (strumentale) • 15.The black parade

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *