I have to look up just to see Hell – Marilyn Manson

I have to look up just to see Hell (Devo alzare gli occhi solo per vedere l’inferno) è la traccia numero tredici del settimo album dei Marilyn Manson, The High End of Low, pubblicato il 20 maggio del 2009.

Formazione Marilyn Manson (2009)

  • Marilyn Manson – voce
  • Twiggy Ramirez – chitarra, basso, tastiere
  • Ginger Fish – batteria
  • Chris Vrenna – tastiere

Traduzione I have to look up just to see Hell – Marilyn Manson

Testo tradotto di I have to look up just to see Hell (Manson) dei Marilyn Manson [Interscope Records]

I have to look up
just to see Hell

The fruit is speechless
Before our sorceries
The party has just begun
Time lapse and dancing
and rotting in place,
And we have reached the high end of low
The high end of low
The high end of low

You can take me,
The grave can take me
The earth is waiting to eat us alive
I love you damaged,
I need human wreckage
I have to look up
Just to see Hell

Fallen, fallen, fallen from grace
Now for you
This is why you should run
Fallen, fallen, fallen from grace
Now for you
This is why you should run

The core of a woman
Is where her body
Chooses to revolve like a corpse
Centrifugal, melted under the skin,
Bacteria:
Into the napalm heart I explode,
I explode
I explode

You can take me,
The grave can take me
The earth is waiting to eat us alive
I love you damaged,
I need human wreckage
I have to look up
Just to see Hell

Fallen, fallen, fallen from grace
Now for you
This is why you should run
Fallen, fallen, fallen from grace
Now for you
This is why you should run

The light shines in the darkness
And the darkness will never understand it
The light shines in the darkness
And the darkness will never understand it
The light shines in the darkness
And the darkness will never understand it
The light shines in the darkness
And the darkness will never understand it

You can take me,
The grave can take me
The earth is waiting to eat us alive
I love you damaged,
I need human wreckage
I have to look up
Just to see Hell

You can take me,
The grave can take me
The earth is waiting to eat us alive
I love you damaged,
I need human wreckage
I have to look up
Just to see Hell

Devo alzare gli occhi
solo per vedere l’inferno

Il frutto è senza parole
davanti alle nostre stregonerie,
la festa è appena iniziata.
Accelerando i fotogrammi e danzando
e marcendo sul posto
abbiamo raggiunto la felice fine della depressione
la felice fine della depressione
la felice fine della depressione

Puoi prendermi,
la tomba può prendermi,
la terra sta aspettando per divorarci vivi.
Ti amo a pezzi,
ho bisogno di macerie umane,
Devo alzare gli occhi
solo per vedere l’inferno

Caduto, caduto, caduto in disgrazia
Adesso causa tua,
Questo è il motivo per cui dovresti fuggire
Caduto, caduto, caduto in disgrazia
Adesso causa tua,
Questo è il motivo per cui dovresti fuggire

Il nucleo di una donna
è dove il suo corpo
decide di ruotare come un cadavere.
Centrifugato, mescolato sotto la pelle,
i batteri…
Nel cuore del napalm esplodo,
Io esplodo
Io esplodo

Puoi prendermi,
la tomba può prendermi,
la terra sta aspettando per divorarci vivi.
Ti amo a pezzi,
ho bisogno di macerie umane,
Devo alzare gli occhi
solo per vedere l’inferno

Caduto, caduto, caduto in disgrazia
Adesso causa tua,
Questo è il motivo per cui dovresti fuggire
Caduto, caduto, caduto in disgrazia
Adesso causa tua,
Questo è il motivo per cui dovresti fuggire

La luce brilla nell’oscurità,
e l’oscurità non se ne renderà mai conto
La luce brilla nell’oscurità,
e l’oscurità non se ne renderà mai conto
La luce brilla nell’oscurità,
e l’oscurità non se ne renderà mai conto
La luce brilla nell’oscurità,
e l’oscurità non se ne renderà mai conto

Puoi prendermi,
la tomba può prendermi,
la terra sta aspettando per divorarci vivi.
Ti amo a pezzi,
ho bisogno di macerie umane,
Devo alzare gli occhi
solo per vedere l’inferno

Puoi prendermi,
la tomba può prendermi,
la terra sta aspettando per divorarci vivi.
Ti amo a pezzi,
ho bisogno di macerie umane,
Devo alzare gli occhi
solo per vedere l’inferno

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *