I’m so bad (Baby I don’t care) – Motörhead
I’m so bad (Baby I don’t care) (Sono così cattivo – Baby, non me ne frega niente) è la traccia numero due del nono album dei Motörhead, 1916, pubblicato il 2 febbraio 1991.
Formazione Motörhead (1991)
- Lemmy Kilmister – voce, basso
- Phil Campbell – chitarra
- Würzel – chitarra
- Phil Taylor – batteria
Traduzione I’m so bad (Baby I don’t care) – Motörhead
Testo tradotto di I’m so bad (Kilmister, Burston, Campbell, Taylor) dei Motörhead [WTG]
I’m so bad
(Baby I don’t care)
I make love to mountain lions,
Sleep on red-hot branding irons,
When I walk the roadway shakes,
Bed’s a mess of rattlesnakes,
Voodoo child, black cat bone,
Scratch your back, hear you moan,
I get up, you go down,
tall building, single bound,
War and peace and love,
say it if you dare,
Iron fist, velvet glove,
I’m so bad, baby I don’t care,
Black-hearted to the bone,
Older than The Rolling Stones,
Been to heaven, been to hell,
Bought the farm, and I won’t sell,
Give and take, rise and fall,
rise up and take it all,
Secret love, I won’t tell,
knock you up and ring your bell,
Kiss the whip, eat the gun,
Tell me it ain´t fair,
midnight victim, hit and run,
I’m so bad, baby I don’t care,
I make the blind to see,
Shoot ´em full of R and B,
I make the lame to walk,
Come round and pop your cork,
Wham, bam, thank you ma´am,
Thought I heard
the back door slam,
Overkill, walk the line,
kill the lights, it’s lampshade time,
On the road, on the lam,
people running scared,
I’m everything they say I am,
I’m so bad, baby I don’t care.
Sono così cattivo
(Baby, non me ne frega niente)
Faccio l’amore come i leoni di montagna
Dormo su dei pezzi di ferro roventi
Quando passo io la strada trema
Il mio letto è fatto di serpenti a sonagli
Sono un figlio del voodoo, un gatto nero
Ti graffio la schiena, ti sento piagnucolare
Ti tiro su in piedi e tu ti abbassi
un’alta costruzione, un unico contorno
Guerra, pace e amore,
prova a dirlo se hai coraggio
Un pugno di ferro, un guanto di velluto
Sono così cattivo, baby, e non me ne frega niente
Il mio cuore è nero nel profondo
Sono più vecchio dei Rolling Stones
Sono stato in paradiso, sono stato all’inferno
Ho comprato la fattoria e non la venderò
Prendo e do, mi alzo e cado,
insorgo e mi prendo tutto
Il mio amore è segreto, non lo racconterò,
busso e suono il tuo campanello
Bacia la frusta, assaggia la pistola
Prova a dirmi che non è gentile,
vittima di mezzanotte, colpisci e scappa
Sono così cattivo, baby, e non me ne frega niente
Faccio tornare la vista ai ciechi
Li riempio di ritmo e di blues
Faccio correre i pigri
Venite qua e vi distruggerò
Wham, bam, ringraziate vostra mamma
Mi è sembrato di sentire
la porta sul retro che si chiudeva
Troppe uccisioni, passo la linea,
uccido le luci, è arrivato il momento della luce
Sulla strada e nelle case,
la gente scappa, spaventata
Sono tutto ciò che si dice,
sono così cattivo, baby, e non me ne frega niente
Le traduzioni di 1916
01.The one to sing the blues • 02.I’m so bad (Baby I don’t care) • 03.No voices in the sky • 04.Going to Brazil • 05.Nightmare/The dreamtime • 06.Love me forever • 07.Angel City • 08.Make my day • 09.R.A.M.O.N.E.S. • 10.Shut you down • 11.1916