Immortal but destructible – Volbeat

Immortal but destructible (Immortale ma distruttibile) è un abonus track traccia numero nove del settimo album dei Volbeat, Rewind, Rebound, Replay, pubblicato il 2 agosto del 2019.

Formazione Volbeat (2019)

  • Michael Poulsen – voce, chitarra
  • Rob Caggiano – chitarra
  • Kaspar Boye Larsen – basso
  • Jon Larsen – batteria

Traduzione Immortal but destructible – Volbeat

Testo tradotto di Immortal but destructible (Poulsen) dei Volbeat [Vertigo]

Immortal but destructible

Rewind the feeling when you were young
You were a dreamer and never alone
You had the time on you
Not that the fuel was never running low

I think that I know you
I know that I know you

I feel the wind just like that summer
I feel like going home
I may be fine but going through emotions
I’m immortal but destructible
I feel the wind just like that summer
I feel like flying home
I may be fine but going through emotions
I’m immortal but destructible

Summer is up again
I’m older and marked
Removed the Band-Aid
And gained a few pounds
The guiding light ahead
Now follow me, father
Can you hear me?

I think that I know you
I know that I know you

I feel the wind just like that summer
I feel like going home
I may be fine but going through emotions
I’m immortal but destructible
I feel the wind just like that summer
I feel like flying home
I may be fine but going through emotions
I’m immortal but destructible

Feeling more than a feeling
I won’t help you find the words to say
for what is yours
Hopeless, hopelessly devoted
To always been, I’m still the same, the fallen one
Feeling more than a feeling
I won’t help you find the words to say
for what is yours
Hopelessly devoted
Just as I promised
But you’re gone

I feel the wind just like that summer
I feel like going home
I may be fine but going through emotions
I’m immortal but destructible
I feel the wind just like that summer
I feel like returning home
I may be fine but going through emotions
I’m immortal but destructible

Immortale ma distruttibile

Ritorna ai sentimenti di quando eri giovane
Eri un sognatore e non eri mai da solo
Avevi il tempo dalla tua
Non che il carburante non si esaurisse mai

Penso di conoscerti
So di conoscerti

Sento il vento proprio come quell’estate
Mi sento come stessi tornando a casa
Potrei stare bene ma vivendo emozioni
Sono immortale ma distuttibile
Sento il vento proprio come quell’estate
Mi sento come stessi volando a casa
Potrei stare bene ma vivendo emozioni
Sono immortale ma distuttibile

È di nuovo estate
Sono più vecchio e provato
Ho rimosso il cerotto
e guadagnato qualche chilo
La luce guida davanti
Adesso seguimi, padre
Riesci a sentirmi?

Penso di conoscerti
So di conoscerti

Sento il vento proprio come quell’estate
Mi sento come stessi tornando a casa
Potrei stare bene ma vivendo emozioni
Sono immortale ma distuttibile
Sento il vento proprio come quell’estate
Mi sento come stessi volando a casa
Potrei stare bene ma vivendo emozioni
Sono immortale ma distuttibile

Provo più di una sensazione
Non ti aiuterò a trovare le parole da dire
per ciò che è tuo
Senza speranza, devoto senza speranza
Sempre stato, sono sempre lo stesso, il caduto
Provo più di una sensazione
Non ti aiuterò a trovare le parole da dire
per ciò che è tuo
Devoto senza speranza
Proprio come avevo promesso
Ma te ne sei andato

Sento il vento proprio come quell’estate
Mi sento come stessi tornando a casa
Potrei stare bene ma vivendo emozioni
Sono immortale ma distuttibile
Sento il vento proprio come quell’estate
Mi sento come stessi volando a casa
Potrei stare bene ma vivendo emozioni
Sono immortale ma distuttibile

Volbeat - Rewind, Rebound, ReplayLe traduzioni di Rewind, Rebound, Replay

01.Last day under the sun • 02.Pelvis on fire • 03.Rewind the exit • 04.Die to live • 05.When we were kids • 06.Sorry sack of bones • 07.Cloud 9 • 08.Cheapside Sloggers • 09.Maybe I believe • 10.Parasite • 11.Leviathan • 12.The awakening of Bonnie Parker • 13.The everlasting • 14.7:24 • 15.Under the influence • 16.Immortal but destructible

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *