In a simple rhyme – Van Halen
In a simple rhyme (In una semplice rima) è la traccia numero nove del terzo album dei Van Halen, Women and Children First, pubblicato il 26 marzo del 1980.
Formazione Van Halen (1980)
- David Lee Roth – voce
- Eddie Van Halen – chitarre
- Michael Anthony – basso
- Alex Van Halen – batteria
Traduzione In a simple rhyme – Van Halen
Testo tradotto di In a simple rhyme (Lee Roth, E.Van Halen, Anthony, A.Van Halen) dei Van Halen [Warner Bros]
In a simple rhyme
Well, back in the past
when I was treated so coldly,
my love life was
a darn disgrace.
Needed someone
to love and hold me.
That’s one of the reasons
that I was out of place.
So this is love!
Well, she finally kissed me.
Had me all worked up inside.
I was in love, but Cupid missed me.
She up and left, and I almost died.
But I was young and I was far from lonely.
I been that way for a long, long year.
Needed a girl to call
my one and only. Is that you?
You think you got the int’rest.
C’mon and take the time.
‘Cause you know I wanna be yours
in a simple rhyme.
Well, ain’t life grand
when you finally hit it?
I’m always a sucker
for a real good time.
Woke up in life
to find I almost missed it.
Ain’t I glad that love is blind?
But I was young
and I was far too crazy.
Been that way for a long, long time.
Needed a girl,
but I was just too lazy.
Now that I’ve found you
You think you got the int’rest.
C’mon and take the time.
I’m gonna be yours
in a simple rhyme, rhyme.
She made her mountains sing.
Birds against an icy sky.
And I heard bells ringin’
I think I heard an angel sigh.
And she said: “There’ll be times,
there will be times
you’re gonna hear the angels singin’Ah.”
You think you got the int’rest.
C’mon and take the time.
I’m gonna be yours
in a simple rhyme, rhyme, rhyme.
In una semplice rima
Bene, torno al passato
quando sono stato trattata in maniera fredda
la mia vita amorosa è stata
una vergogna disonorevole
Avevo bisogno di qualcuno
che mi amasse e mi tenesse
Questo è uno dei motivi
per cui ero fuori posto
Quindi questo è amore!
Bene, finalmente mi ha baciato
Mi ha fatto completamente eccitare
Ero innamorato, ma Cupido mi ha mancato
Si alzò e se ne andò, e io sono quasi morto
Ma ero giovane ed ero tutt’altro che solo
Sono stato così per un lungo, lungo anno
Avevo bisogno di una ragazza
che fosse solo per me. Sei tu?
Pensi di avere interesse
Andiamo e prenditi il tempo
Perché sai che voglio essere tuo
in una semplice rima
Bene, la vita non è stupenda
quando lo hai finalmente raggiunto?
Sono sempre stato un babbeo
per divertirmi davvero
Mi sono svegliato nella vita
per scoprire che quasi mi mancava.
Non sono contento che l’amore sia cieco?
Ma ero giovane
ed ero troppo folle
È stato così per molto, molto tempo.
Avevo bisogno di una ragazza,
ma ero troppo pigro.
Ora che ti ho trovato
Pensi di avere interesse
Andiamo e prenditi il tempo
Perché sai che voglio essere tuo
in una semplice, semplice rima
Ha fatto cantare le sue montagne
Uccelli contro un cielo ghiacciato
E ho sentito le campane suonare
Penso di aver sentito gli angeli sospirare
E lei disse: “Ci saranno tempi
Ci saranno tempi
in cui sentirai gli angeli cantare Ah”
Pensi di avere interesse
Andiamo e prenditi il tempo
Perché sai che voglio essere tuo
in una semplice, semplice rima
Le traduzioni di Women and Children First
01.And the cradle will rock… • 02.Everybody wants some!! • 03.Fools • 04.Romeo delight • 05.Tora! Tora! (strumentale) • 06.Loss of control • 07.Take your whiskey home • 08.Could this be magic? • 09.In a simple rhyme