In silence enshrined – Katatonia

In silence enshrined (Nel silenzio rinchiuso) è la traccia numero tre dell’album di debutto dei Katatonia, Dance of December Souls, pubblicato il 14 dicembre del 1993.

Formazione Katatonia (1993)

  • Blackheim – chitarra
  • Lord Seth – batteria, voce
  • Israphel Wing – basso
  • Day DiSyraah – tastiere

Traduzione In silence enshrined – Katatonia

Testo tradotto di In silence enshrined (Blackheim, Lord J. Renkse) dei Katatonia [No Fashion Records]

In silence enshrined

In silence enshrined through ages
A dying beauty on a journey far
Fading roses enchants the garden
Sleeping, dreaming of my bride

In quiescence faces borders the path
On the shore of no hope I am stranded
Fading roses enchants my grave
Sleeping, dreaming of my bride

Lift my remains from water violent
Unite the body with a serene sky
Enlight my wounds with healing Tongue
The portrait is kissed in a solemn night

In silence enshrined through ages
A rotten beauty on a journey far
Blackened roses celebrates my death
How I never could reach my bride

Putrid faces engulfs the path
To the shore of no hope, a bridge
Blackened roses in the cradle of sleep
Whispers: “Our death is eternal”

In silence I fall through sorrows
A dying lord on eternal journey
Your face is torn and lifeless
And the passage is locked now forever

Tearful my face borders the path
Sleeping, dreaming of my bride
And freezing my soul is praying
“Take me the way, through the night”

Nel silenzio rinchiuso

Nel silenzio rinchiuso attraverso ere
Una bellezza morente in un viaggio distante
Rose svanenti incantano il giardino
Dormendo, sognando di mia moglie

Nella quiete facce vicine al sentiero
Sulla riva di nessuna speranza sono arenato
Rose svanenti incantano la mia tomba
Dormendo, sognando di mia moglie

Solleva i miei resti dall’ acqua violenta
Unisci il corpo con un cielo sereno
Illumina le mie ferite con un tocco curativo
Il ritratto è baciato in una notte solenne

Nel silenzio rinchiuso attraverso ere
Una bellezza putrescente in un viaggio distante
Rose annerite celebrano la mia morte
Come potrei mai raggiungere mia moglie

Putride facce bloccano il sentiero
Sulla riva di nessuna speranza, un ponte
Rose annerite nella culla del sonno
Sussurri: “La nostra morte è eterna”

In silenzio cado attraverso sofferenze
Un signore morente in un viaggio eterno
Il tuo viso è lacerato e senza vita
E il passaggio è bloccato ora per sempre

Lacrimoso il mio volto vicino al sentiero
Dormendo, sognando di mia moglie
E gelante la mia anima sta pregando
“Portami via, nella notte”

Katatonia - Dance of December SoulsLe traduzioni di Dance of December Souls

01.Seven Dreaming Souls (strumentale) • 02.Gateways of bereavement • 03.In silence enshrined • 04.Without God • 05.Elohim Meth (strumentale) • 06.Velvet thorns (of Drynwhyl) • 07.Tomb of insomnia • 08.Dancing December (strumentale)

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *