In the shadows – Children Of Bodom

In the shadows (Nelle ombre) è la traccia numero due del primo album dei Children Of Bodom, Something Wild pubblicato il 16 febbraio del 1997.

Formazione Children Of Bodom (1997)

  • Alexi Laiho – voce, chitarra
  • Alexander Kuoppala – chitarra
  • Henkka Seppälä – basso
  • Jaska Raatikainen – batteria
  • Janne Wirman – tastiere

Traduzione In the shadows – Children Of Bodom

Testo tradotto di In the shadows (Laiho) dei Children Of Bodom [Spinefarm]

In the shadows

I cannot get up by the howling cry
Just justify my longing to die,
Bury me down at last,
I think about it in the shadows and cry!

Can scissors heal
a man torn of tears,
A fading I fear inside.
The reaper in sheet
will stand by me
I’m dreaming, I’m wearing
a black dress that night!

I’m just a being tonight,
And still I’m dressed so black… oh yeah!
Maybe I’m just blind,
But maybe I should try…

Can’t you see why
the vision is calling you?

I got the one, the dream of horror!
Dreams of blood, dreams of war!
Rudest eyes have seen the fright
Welcome to the eternal night!

You won’t be a butcher
No, you won’t be at last
Somebody’s the trigger
Take it off!
What, you are the priest’s son?
So fuck – So fuck yourself and die!

Sill I stand against the death!
Am I just a shade?
Always I’m awake and in black!
Sill I dare to praise the Lord –
No I won’t pass to the lord
Goodbye – no…

So the keeper waits upon,
He waits upon a border
Let me own your punishment,
It’s time to break the border!

The Candlelight fades away
There’s nothing at all but me…

I stare at death and the darkest one’s
Watching me with cold eyes
A god has been with me in the shadows
I lost my reason to hate! ya!

(So it’s right…)
(I can leave the shadows!)
(The last one has to survive!)

With my light shining bright
I got my way, to regret ?? (just my hearts)?? !
With my last dying rhyme
I got my world
To betray for what I did
by my motherfucking heart!

The shadows draw back
into honesty and love!
Obey, and it will cut your throat
I can’t speak and you shan’t be the next,
The shadows strike in your blame – Yaw!

Nelle ombre

Non riesco a risvegliarmi a causa dell’ululato
Che giustifica la mia voglia di morire
Seppellitemi una volta per tutte
Continuo a pensarci nell’oscurità e piango…

Le forbici possono forse guarire
il dolore di un uomo?
Sto svanendo, la paura mi controlla
La mietitrice mi sarà sempre vicina,
con il suo mantello
Sto sognando, quella notte
mi metterò un abito nero!

Stanotte sono solo un essere
E sono vestito di nero… oh yeah!
Forse sono solo cieco
Ma forse dovrei provarci…

Non capisci perché
la visione sta chiamando proprio te?

I miei sogni sono fatti di orrore!
Sogni di sangue e di guerra!
I miei occhi rudi si sono spaventati
Benvenuto nella notte eterna!

Non sarai un macellaio
No, non lo sarai mai
Qualcuno ha il dito sul grilletto
Quindi sparate!
Cosa, sei il figlio del prete?
Allora, ca##o – Vaffanculo e muori!

Continuo a resistere alla morte!
Sono solo un’ombra?
Sono sempre sveglio, in mezzo al buio!
Oso ancora lodare il Signore
No, non morirò per il Signore
Addio – no…

Il custode mi sta aspettando
È vicino al bordo
La mia punizione mi aspetta
È ora di oltrepassare il confine!

La luce della candela si spegne
Non c’è nulla tranne me…

Fisso la morte, e l’essere oscuro
Mi sta guardando con i suoi freddi occhi
Un Dio è stato insieme a me nelle ombre
E ho perso ogni ragione per odiare!

Allora è vero…
Posso andarmene dalle ombre!
L’ultimo deve sopravvivere!

La mia luce sta risplendendo
Adesso ho una via da seguire
Sarà questa la mia ultima frase?
Ho comunque il mio mondo
Che ho tradito a causa
del mio fottuto cuore!

Le ombre ritornano
ad essere onestà ed amore!
Obbedisci, e ti taglierà la gola
Non riesco a parlare, tu sarai il prossimo
Le ombre ti faranno sentire in colpa – Yaw!

Children of Bodom - Something WildLe traduzioni di Something Wild

01.Deadnight warrior • 02.In the shadows • 03.Red light in my eyes pt. 1 • 04.Red light in my eyes pt. 2 • 05.Lake Bodom • 06.The nail • 07.Touch like angel of death

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *