Indestructible – Helloween

Indestructible (Indistruttibili) è la traccia numero sette del sedicesimo omonimo album degli Helloween, pubblicato il 18 giugno del 2021.

Formazione Helloween (2021)

  • Kai Hansen – voce, chitarra
  • Michael Kiske – voce
  • Andi Deris – voce
  • Michael Weikath – chitarra
  • Sascha Gerstner – chitarra
  • Markus Grosskopf – basso
  • Daniel Löble – batteria

Traduzione Indestructible – Helloween

Testo tradotto di Indestructible (Grosskopf) degli Helloween [Nuclear Blast]

Indestructible

We reach the stars we touch the sky
The colours of the rainbow high above
we try to catch and take it with us
So many miles away from home
Who cares, ‘cause we are not alone
The world is ours, tonight we will be winners

We are fighting for a world
without oppression
We are fighting for a world
where we can live in without fear

We’re indestructible
‘Cause we are one
We’re indestructible
Though we’re riding on a storm
Indestructible
We reign the world
We’re indestructible
Yes we’re fighting dusk to dawn
We’re indestructible

We play to win, we pay the price
We run the game, we roll the dice
Gambling through
the Devil’s eyes like sinners
The world we’re holding in our hands
We break the rules, we live intense
Glory, hope and pride we keep within us

It’s a fight against the constant persecution
We are fighting for a world where
we can rock on loud and free

We’re indestructible
‘Cause we are one
We’re indestructible
Though we’re riding on a storm
Indestructible
We reign the world
We’re indestructible
Yes we’re fighting dusk to dawn
We’re indestructible
Indestructible

Strong and free we wanna be
Restless and inviolable
Living like there’s
nothing left to lose
Strong and free we’re gonna be
Living independently
No one’s gonna tell us what to do

We’re indestructible
‘Cause we are one
We’re indestructible
Though we’re riding on a storm
Indestructible
We reign the world
We’re indestructible
Yes we’re fighting dusk to dawn
We’re indestructible
Indestructible
Indestructible

Indistruttibile

Raggiungiamo le stelle tocchiamo il cielo
I colori dell’arcobaleno in alto
cerchiamo di prenderlo e portarlo con noi
Così tante miglia lontano da casa
A chi importa, perché non siamo soli
Il mondo è nostro, stasera saremo vincitori

Stiamo combattendo per un mondo
senza oppressione
Stiamo combattendo per un mondo
in cui possiamo vivere senza paura

Siamo indistruttibili
Perché siamo uniti
Siamo indistruttibili
Anche se stiamo cavalcando nella tempesta
Indistruttibili
Governiamo il mondo
Siamo indistruttibili
Sì, stiamo combattendo dal tramonto all’alba
Siamo indistruttibili

Giochiamo per vincere, ne paghiamo il prezzo
Lanciamo il gioco, lanciamo i dadi
Giocando d’azzardo
con gli occhi del diavolo come peccatori
Teniamo il mondo nelle nostre mani
Infrangiamo regole, viviamo intensamente
Gloria, speranza e orgoglio che teniamo in noi

È una lotta contro la persecuzione continua
Stiamo combattendo per un mondo in cui
possiamo fare rock a tutto volume e liberamente

Siamo indistruttibili
Perché siamo uniti
Siamo indistruttibili
Anche se stiamo cavalcando nella tempesta
Indistruttibili
Governiamo il mondo
Siamo indistruttibili
Sì, stiamo combattendo dal tramonto all’alba
Siamo indistruttibili
Indistruttibili

Forti e liberi vogliamo essere
Inquieti e inviolabili
Vivere come se non ci fosse
più niente da perdere
Saremo forti e liberi
Vivendo in modo indipendente
Nessuno ci dirà cosa fare

Siamo indistruttibili
Perché siamo uniti
Siamo indistruttibili
Anche se stiamo cavalcando nella tempesta
Indistruttibili
Governiamo il mondo
Siamo indistruttibili
Sì, stiamo combattendo dal tramonto all’alba
Siamo indistruttibili
Indistruttibili
Indistruttibili

Helloween - Helloween album 2021Le traduzioni di Helloween

01.Out for the glory • 02.Fear of the fallen • 03.Best time • 04.Mass pollution • 05.Angels • 06.Rise without chains • 07.Indestructible • 08.Robot King • 09.Cyanide • 10.Down in the dumps • 11.Orbit (strumentale) • 12.Skyfall • 13.Golden times • 14.Save my hide • 15.Pumpkins united • 16.We are real

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *