Invoke the machine – Avantasia
Invoke the machine (Invochiamo la macchina) è la traccia numero sette del settimo album degli Avantasia, The mistery of time, pubblicato il 29 marzo del 2013. Al brano partecipa Ronnie Atkins, cantante dei danesi Pretty Maids.
Formazione Avantasia (2013)
- Tobias Sammet – voce, basso
- Sascha Paeth – chitarra
- Russell Gilbrook – batteria
- Miro – tastiere
Traduzione Invoke the machine – Avantasia
Testo tradotto di Invoke the machine (Sammet) degli Avantasia [Nuclear Blast]
Invoke the machine
Home to the land of the living
Roused by a sound I confide
And what am I to cast my tired eyes upon
Where was I when the clock had been alive?
I see marvel right in front of me
There’s a man, who’s got tomorrow in his hands
Don’t you see what you are meant to be
Outside your cloud-cuckoo-land
Time won’t wait for those who stay behind
To wait for time
In this tangible realms hesitation’s a crime
In the Night:
A secret mysterious dream
Dead of night, while the town lies asleep
We invoke the machine
Those dreams that you
Hummed to yourself once
How far will you reach out
To make them come true
Will you turn around
To shirk from duty
Or force the pace
While it’s all up to you
A giant leap is to be made now
I’m struck with awe
We’re gonna heed the inner call
My heart beat quicken
I behold the god-machine
I can’t help but write history
As my glance wanders
To the far off end in the sky
Far off end end in the sky
Hissing and screaming, almost alive
In the night
My life came apart at the seams
Dead of the night, let’s run up the wheel
We invoke the machine
In the night
A secret mysterious dream
Dead of night, the town lies asleep, whoa
We invoke the machine
In the night
Those in hiding are waiting for me
Dead of night, let’s run up the wheel
We invoke the machine
Invochiamo la macchina
Di casa nella terra dei viventi
Svegliato da un suono in cui confido
e cosa sono io per posare i mie stanchi occhi su
dove ero io quando l’orologio era stato vivo?
Vedo una meraviglia proprio di fronte a me
c’è un uomo, che ha il futuro nelle sue mani
Non vedi quello che sei destinato ad essere
fuori dal tuo perfetto mondo utopico
Il tempo non aspetta chi resta indietro
ad aspettare il tempo
in questo tangibile reame l’esitazione è un crimine
Nella notte
Un sogno segreto misterioso
Nel cuore della notte, mentre la città dorme
Invochiamo la macchina
Quei sogni che tu
canticchiavi a te stesso una volta
Fino a che punto arriverai
per farli diventare realtà
Perderai tempo
Per sottrarti al dovere
o forzerai il ritmo
finché non hai terminato
Ora deve essere fatto un grande passo
Sono pieno di timore
Dovremo ascoltare la chiamata dentro di noi
Il mio battito cardiaco accelera
Osservo il dio macchina
Non posso fare a meno di scrivere la storia
Mentre il mio sguardo vaga
lontano alla fine del cielo
lontano, lontano alla fine del cielo
Sibili e grida, quasi umani
Nella notte
la mia vita sta andando in pezzi
Nel cuore della notte, corriamo veloci al timone
Invochiamo la macchina
Nella notte
Un sogno segreto misterioso
Nel cuore della notte, mentre la città dorme
Invochiamo la macchina
Nella notte
Quelli in clandestinità mi aspettano
Nel cuore della notte, corriamo veloci al timone
Invochiamo la macchina
Le traduzioni di The Mistery of Time
01.Spectres • 02.The watchmakers’ dream • 03.Black orchid • 04.Where clock hands freeze • 05.Sleepwalking • 06.Savior in the clockwork • 07.Invoke the machine • 08.What’s left of me • 09.Dweller in a dream • 10.The great mystery