Kicks after six – Scorpions

Kicks after six (Divertimento dopo le sei) è la traccia numero sette dell’undicesimo album degli Scorpions, Crazy World, uscito il 6 novembre del 1990.

Formazione Scorpions (1990)

  • Klaus Meine – voce
  • Rudolf Schenker – chitarra
  • Matthias Jabs – chitarra
  • Francis Buchholz – basso
  • Herman Rarebell – batteria

Traduzione Kicks after six – Scorpions

Testo tradotto di Kicks after six (Buchholz, Vallance, Rarebell, Meine) degli Scorpions [Mercury]

Kicks after six

Another morning, such as ordinary day
She’s doin’ time from nine to five
The hours waste away
There’s no escape,
She’s a part of the bog machine
She’s a slave to the suit and tie
Seven days a week

But every night
She can hardly wait
It feels alright
To give it all away

Good girls get their kicks after six
Good girls get their kicks after six
(She needs it bad, real real bad)
She wants what she never had
All the things that make
a good girl bad
She gets her kicks after six

Some days its hard
to face the cruel reality
Just waitin’ for the bell to ring
She wants to be free
It feels so good to start
another endless night
She spreads her wings for another flight
She’s running wild

But every night
She can hardly wait
It feels alright
To give it all away

Good girls get their kicks after six
(She needs it bad, real real bad)
Good girls get their kicks after six
(Ooh yeah shake it for me baby)
She wants what she never had
All the things that make
a good girl bad
She gets her kicks after six

Good girls get their kicks after six
(She needs it bad, real real bad)
Good girls get their kicks after six
(Ooh yeah nothin’s gonna stop her)
She wants what she never had
All the things that make
a good girl bad
She gets her kicks after six

Good girls get their kicks after six
(She needs it bad, real real bad)
Good girls get their kicks after six
(C’mon baby take it to the limit)
She wants what she never had
All the things that make
a good girl bad
She gets her kicks after six

Divertimento dopo le sei

Un’altra mattina, come un giorno qualunque
lei sta perdendo tempo per il suo lavoro
le ore corrono via
non c’è scampo,
Lei fa parte di una macchina paludosa
è schiava della giacca e cravatta
sette giorni su sette.

Ma con difficoltà
riesce ad attendere ogni notte
si sente pronta
per dare il via.

Brave ragazze che si divertono dopo le sei
Brave ragazze che si divertono dopo le sei
(Lei sembra cattiva, molto molto cattiva)
Vuole tutto ciò che non ha mai avuto
tutte le cose che rendono
una brava ragazza cattiva
Lei si diverte dopo le sei.

Alcuni giorni è dura
affrontare la crudele realtà
In attesa che finisca il lavoro
lei vuole essere libera
Ci si sente così bene iniziare
un’altra notte senza fine
Lei spiega le ali per un altro volo
Lei si sta scatenando

Ma con difficoltà
riesce ad attendere ogni notte
si sente pronta
per dare il via.

Brave ragazze che si divertono dopo le sei
(Lei sembra cattiva, molto molto cattiva)
Brave ragazze che si divertono dopo le sei
(Ooh si, agitalo per me, baby)
Vuole tutto ciò che non ha mai avuto
tutte le cose che rendono
una brava ragazza cattiva
Lei si diverte dopo le sei.

Brave ragazze che si divertono dopo le sei
(Lei sembra cattiva, molto molto cattiva)
Brave ragazze che si divertono dopo le sei
(Ooh niente la fermerà)
Vuole tutto ciò che non ha mai avuto
tutte le cose che rendono
una brava ragazza cattiva
Lei si diverte dopo le sei.

Brave ragazze che si divertono dopo le sei
(Lei sembra cattiva, molto molto cattiva)
Brave ragazze che si divertono dopo le sei
(Andiamo, al massimo)
Vuole tutto ciò che non ha mai avuto
tutte le cose che rendono
una brava ragazza cattiva
Lei si diverte dopo le sei.

* traduzione inviata da Scorpions83

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *