Traduzioni testi Abigail

Shrine – King Diamond

Shrine (Santuario) è una bonus track della versione rimasterizzata del secondo album solista di King Diamond, Abigail, pubblicato nel giugno del 1987. Formazione King Diamond (1987) King Diamond … leggi »

Black horsemen – King Diamond

Black horsemen (Cavalieri neri) è la nona traccia del secondo album solista di King Diamond, Abigail, pubblicato nel giugno del 1987. Formazione King Diamond (1987) King Diamond – voce … leggi »

The Possesion – King Diamond

The Possesion (La possessione) è la traccia numero sette del secondo album solista di King Diamond, Abigail, pubblicato il 21 ottobre del 1987. Formazione King Diamond (1987) King … leggi »

Omens – King Diamond

Omens (Presagi) è la traccia numero sei del secondo album solista di King Diamond, Abigail, pubblicato il 21 ottobre del 1987. Formazione King Diamond (1987) King Diamond – voce … leggi »

The family ghost – King Diamond

The family ghost (Il fantasma di famiglia) è la traccia numero quattro del secondo album solista di King Diamond, Abigail, pubblicato il 21 ottobre del 1987. [♫ video … leggi »

The 7th day of July 1777 – King Diamond

The 7th day of July 1777 (Il settimo giorno del luglio 1777) è la traccia numero cinque del secondo album solista di King Diamond, Abigail, pubblicato il 21 … leggi »

Arrival – King Diamond

Funeral (Funerale) e Arrival (L’arrivo) sono le prime tracce del secondo album solista di King Diamond, Abigail, pubblicato il 21 ottobre del 1987. L’album racconta la storia di una giovane coppia, … leggi »

A mansion in darkness – King Diamond

A mansion in darkness (Una villa nell’oscurità) è la traccia numero tre del secondo album solista di King Diamond, Abigail, pubblicato il 21 ottobre del 1987. Formazione (1987) … leggi »

Abigail – King Diamond

Abigail è la traccia numero otto e quella che dà il nome al secondo album solista di King Diamond, pubblicato il 21 ottobre del 1987. Formazione (1987) King … leggi »
Un sito fatto col ♥ per amore del metal e hard rock! I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Si consiglia di utilizzare Firefox o Chrome. .