King of terrors – Symphony X

King of terrors (Il re del terrore) è la traccia numero cinque del sesto album dei Symphony X, The Odyssey pubblicato il 5 novembre del 2002.

Formazione Symphony X (2002)

  • Russell Allen – voce
  • Michael Romeo – chitarra
  • Michael Lepond – basso
  • Jason Rullo – batteria
  • Michael Pinnella – tastiere

Traduzione King of terrors – Symphony X

Testo tradotto di King of terrors (Allen, Romeo, Rullo) dei Symphony X [InsideOut]

King of terrors

“The Inquisitorial vengeance had been hurried
by my two-fold escape, and there was to be
no more dallying with the King of Terrors…”
(Edgar Allan Poe – The Pit and the Pendulum)

I awake – without the sun
encased in walls of steel
terror so real – it blinds me

Rancid darkness steals my breath
The Pit – on the edge of death
The wells of Hell know not my name

I slip away…into black I fade away

Terrified – to the left and to the right
Spirit of the Damned, iron shadows cast
Hear my desperate cries
Shrieking demon – far and wide
praying for this breath to be my last

Awake again – paralyzed
I’m shackled to this alter
sacrificed to their God

‘Inch by Inch and Line by Line’
The Blade – descending lost in time
The fiends of Doom they call my name

I slip away…into black I fade away

Terrified – to the left and to the right
Spirit of the Damned, iron shadows cast
Hear my desperate cries
Shrieking demon – far and wide
praying for this breath to be my last

Terrified – to the left and to the right
Spirit of the Damned, iron shadows cast
Hear my desperate cries
Shrieking demon – far and wide
praying for this breath to be my last

Il re del terrore

“La vendetta dell’Inquisizione è stata affrettata
a causa della mia doppia fuga e non ci sarà più
nessun indugio con il re del terrore…”
(Edgar Allan Poe – Il pozzo e il pendolo)

Mi sveglio, senza sole
rinchiuso tra pareti di acciaio
Il terrore è così reale, mi acceca

L’oscurità rancida mi toglie il fiato
Una fossa sul bordo della morte
Il pozzo dell’inferno non conosce il mio nome

Scivolo giù… scompaio nelle tenebre

Terrificato, a sinistra e a destra
Spiriti di dannati, gettano ombre di ferro
Ascoltano il mio grido disperato
Grida di demoni, in lungo e in largo
prego che questo sia il mio ultimo respiro

Mi sveglio ancora, paralizzato
Sono incatenato ad un altare
per essere sacrificato al loro Dio

Centimetro per centimetro, linea dopo linea
La lama scende persa nel tempo
I nemici del destino chiamano il mio nome

Scivolo giù… scompaio nelle tenebre

Terrificato, a sinistra e a destra
Spiriti di dannati, gettano ombre di ferro
Ascoltano il mio grido disperato
Grida di demoni, in lungo e in largo
prego che questo sia il mio ultimo respiro

Terrificato, a sinistra e a destra
Spiriti di dannati, gettano ombre di ferro
Ascoltano il mio grido disperato
Grida di demoni, in lungo e in largo
prego che questo sia il mio ultimo respiro

Symphony X - The OdysseyLe traduzioni di The Odyssey 

01.Inferno (unleash the fire) • 02.Wicked • 03.Incantations of the apprentice • 04.Accolade II • 05.King of terrors • 06.The turning • 07.Awakenings • 08.The Odyssey

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *