Traduzioni testi Unleashed Memories

A current obsession – Lacuna Coil

A current obsession (Una corrente ossessione) è la traccia numero nove del secondo album dei Lacuna Coil, Unleashed Memories, pubblicato il 20 marzo del 2001. Formazione Lacuna Coil … leggi »

1.19 – Lacuna Coil

1.19 è la traccia numero sei del secondo album dei Lacuna Coil, Unleashed Memories, pubblicato il 20 marzo del 2001. Formazione Lacuna Coil (2001) Cristina Scabbia – voce … leggi »

Cold heritage – Lacuna Coil

Cold heritage (Fredda eredità) è la traccia numero sette del secondo album dei Lacuna Coil, Unleashed Memories, pubblicato il 20 marzo del 2001. Formazione Lacuna Coil (2001) Cristina … leggi »

To live is to hide – Lacuna Coil

To live is to hide (Vivere è nascondere) è la traccia numero due del secondo album dei Lacuna Coil, Unleashed Memories, pubblicato il 20 marzo del 2001. Formazione Lacuna … leggi »

When a dead man walks – Lacuna Coil

When a dead man walks (Quando un cadavere cammina) è la traccia numero tre del secondo album dei Lacuna Coil, Unleashed Memories, pubblicato il 20 marzo del 2001. Formazione … leggi »

Purify – Lacuna Coil

Purify (Purificare) è la traccia numero tre del secondo album dei Lacuna Coil, Unleashed Memories, pubblicato il 20 marzo del 2001. Formazione Lacuna Coil (2001) Cristina Scabbia – voce … leggi »

Wave of anguish – Lacuna Coil

Wave of anguish (Onda d’angoscia) è la traccia numero dieci e quella che chiude il secondo album dei Lacuna Coil, Unleashed Memories, pubblicato il 20 marzo del … leggi »

Heir of a dying day – Lacuna Coil

Heir of a dying day (Erede di un giorno morente) è la traccia che apre il secondo album dei Lacuna Coil, Unleashed Memories, pubblicato il 20 marzo del … leggi »

Distant sun – Lacuna Coil

Distant sun (Sole lontano) è la traccia numero otto del secondo album dei Lacuna Coil, Unleashed Memories, pubblicato il 20 marzo del 2001. Formazione Lacuna Coil (2001) Cristina … leggi »
Un sito fatto col ♥ per amore del metal e hard rock! I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Si consiglia di utilizzare Firefox o Chrome. .