Last caress – Misfits
Last caress (Un’ultima carezza) è la traccia numero sette dell’EP dei Misfits, Beware, pubblicato nel gennaio del 1980, ripubblicata poi nell’album Static Age e nella raccolta Collection II.
Formazione Misfits (1980)
- Glenn Danzig – voce, chitarra
- Franché Coma – chitarra
- Jerry Only – basso
- Mr. Jim – batteria
Traduzione Last caress – Misfits
Testo tradotto di Last caress (Danzig) dei Misfits [Plan 9]
Last caress
I got somethin’ to say,
I killed a baby today
And it doesn’t matter much to me
as long as it’s dead
Well, I got somethin’ to say,
I raped your mother today
And it doesn’t matter much to me as long
as she’s spread
Sweet lovely death,
I am waitin’ for your breath
Come, sweet death,
one last caress
Go !
Sweet lovely death,
I am waitin’ for your breath
Come, sweet death,
one last caress
Well, I got somethin’ to say,
I killed your baby today
And it doesn’t matter much to me
as long as it’s dead
Sweet lovely death,
I am waitin’ for your breath
Come, sweet death
One last caress
One last caress, sweet death
One last caress, sweet death
Un’ultima carezza
Ho qualcosa da dire,
ho ucciso una bambola oggi
E non mi importa molto
finché è morta
Beh, ho qualcosa da dire,
ho violentato tua madre oggi
E non mi importa molto
finché è distesa
Dolce amorevole morte,
sto aspettando il tuo respiro
Andiamo, dolce morte,
un’ultima carezza
Andiamo !
Dolce amorevole morte,
sto aspettando il tuo respiro
Andiamo, dolce morte,
un’ultima carezza
Ho qualcosa da dire,
ho ucciso la tua piccola oggi
E non mi importa molto
finché è morta
Dolce amorevole morte,
sto aspettando il tuo respiro
Andiamo, dolce morte
Un’ultima carezza
Un’ultima carezza, dolce morte
Un’ultima carezza, dolce morte
* traduzione inviata da Graograman00