Lay down the law – Gotthard

Lay down the law (Stabilire le regole) è la traccia numero undici del terzo album dei Gotthard, intitolato G. pubblicato il 14 ottobre del 1996.

Formazione Gotthard (1996)

  • Steve Lee – voce
  • Leo Leoni – chitarra
  • Mandy Meyer – chitarra
  • Marc Lynn – basso
  • Hena Habegger – batteria

Traduzione Lay down the law – Gotthard

Testo tradotto di Lay down the law (Lee, Leoni, Von Rohr) dei Gotthard [BMG]

Lay down the law

Everybody’s into the race
For a piece of the action
Holding on illusions
Where money rules the world

Travellin’ at speed o’ light
To self made destruction
Another Mr. Nice Talk
Sure’s gonna change it all

As long as I can roll all the dice
I keep on playing
Knock on wood
And even in the darkest of hours
Someone’s watching over you

Lay down the law

No you can’t keep the rain
From falling down on your head
Gotta play by the rules;
Rules that some others have set

But don’t you ever let your dreams
To be taken forever
Beware of what you see
That’s not always what you get

As long as I can roll all the dice
I keep on playing
Knock on wood
And even in the darkest of hours
Someone’s watching over you

Lay down the law

Stabilire le regole

Tutti sono in gara
Per un pezzo dell’azione
Attaccandosi alle illusioni
Dove il denaro governa il mondo

Viaggiando alle velocità della luce
verso la propria autodistruzione
Un altro Signor Chiacchera Bene
Certamente cambierà tutto

Finché posso tirare tutti i dadi
Continuo a giocare
Toccando ferro
E anche nelle ore più buie
Qualcuno ti sta sorvegliando

Stabiliamo le regole

No, non puo impedire alla pioggia
di caderti in testa
Devi giocare secondo le regole
Regole che altri hanno fissato

Ma non lasciare mai andare i tuoi sogni
devi tenerli per sempre
Fai attenzione a ciò che vedi
Non è sempre quello che ottieni

Finché posso tirare tutti i dadi
Continuo a giocare
Toccando ferro
E anche nelle ore più buie
Qualcuno ti sta sorvegliando

Stabiliamo le regole

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *