Life for revenge – Dark Moor

Life for revenge (Una vita per la vendetta) è la traccia che apre il quarto omonimo album dei Dark Moor pubblicato il 24 novembre del 2003. Il brano è basato sul libro d’avventura di Alexandre Dumas, Il Conte di Montecristo.

Formazione Dark Moor (2003)

  • Alfred Romero – voce
  • Enrik Garcia – chitarra
  • José Garrido – chitarra
  • Anan Kaddouri – basso
  • Andy Cobos – batteria

Traduzione Life for revenge – Dark Moor

Testo tradotto di Life for revenge dei Dark Moor [Arise]

Life for revenge

Life for revenge!

I have survived for my iron will
And for a reason I just can see
Allthough I feel myself sad and ill
Dark thoughts encourage me to get me free

I need my life
Just for revenge
Its worth is only in the justice it makes
Life to avenge
Life to perform a fake

In the dead shape
I escape
To fulfill my duty
(To) fake my false friends
To their end
Damning my wife’s beauty
Changing my name
I proclaim
With a manifesto
That from this time
For good I’m
Count of Montecristo

Life which is doom
Coming out the tomb
Which has been fed
With the obsession’s bread
It’s a rebirth
To fulfill the vengeance
before leaving the earth

Una vita per la vendetta

Una vita per la vendetta!

Sono sopravvissuto grazie alla mia volontà ferrea
E per una ragione che solo io posso vedere
Sebbene mi senta triste e malato
Oscuri pensieri mi spingono a liberarmi

Ho bisogno della mia vita
Solo per la vendetta
Il suo valore è unico nella giustizia che fa
Una vita per vendicarsi
Una vita per recitare una farsa

Fingendomi morto
Io evado
Per adempiere al mio dovere
Per ingannare i miei falsi amici
Per la loro fine.
Maledicendo la bellezza di mia moglie
Cambiando il mio nome
Io proclamo
Con un manifesto
Che da ora in poi
In fede sarò
Il Conte di Montecristo

La vita che è rovina
Sta tornando dalla tomba
Che è stata nutrita
Col pane dell’ossessione
È una rinascita
Per compiere la mia vendetta
prima di lasciare la Terra.

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *