Love dump – Static-X

Love dump (Amore buttato) è la traccia numero quattro del primo album degli Static-X, Wisconsin Death Trip, pubblicato il 23 marzo del 1999.

Formazione Static-X (1999)

  • Wayne Static – voce, chitarra
  • Koichi Fukuda – chitarra
  • Tony Campos – basso
  • Ken Jay – batteria

Traduzione Love dump – Static-X

Testo tradotto di Love dump (Static, Campos) degli Static-X [Warner Bros]

Love dump

I-I can’t believe
I’m letting you do this to me…
I-I can’t believe
I’m letting you do this to me…
Hand me a line
Really hand me a line
Really hand me a line
Hand me a line
Really hand it to me

I’ve always loved you
Love dumpling
Your shit’s like chocolate cake and
Your ass smells like a rose

I really hate you
Love dumpling
Now my bowels are aching

I-I can’t believe
I’m letting you do this to me…
Drop down in a line
Really hand me a line
Really hand me a line
Hand me a line
Really hand it to me

Hand me a line
Really hand me a line
Really hand me a line
Hand me a line

Drop down in a line
Really hand me a line
Really hand me a line
Hand me a line
Really hand it to me

Amore buttato

N-non riesco a credere
che ti abbia permesso fare questo a me…
N-non riesco a credere
che ti abbia permesso fare questo a me…
Passami una linea
Davvero, passami una linea
Davvero, passami una linea
Passami una linea
Davvero, mettila sulla mia mano

Ti ho sempre amato
Amore buttato
La tua merda sembra una torta di cioccolato e
Il tuo culo odora come una rosa

Ti odio davvero
Amore buttato
Adesso le mie viscere stanno prudendo

N-non riesco a credere
che ti abbia permesso fare questo a me…
Gettala in quella linea
Davvero, passami una corda
Davvero, passami una corda
Passami una corda
Davvero, mettila sulla mia mano

Passami una corda
Davvero, passami una corda
Davvero, passami una corda
Passami una corda

Gettala in quella linea
Davvero, passami una corda
Davvero, passami una corda
Passami una corda
Davvero, mettila sulla mia mano

* traduzione inviata da El Dalla

Ti potrebbe interessare anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

??!