Magic ride – Ayreon

Magic ride (Viaggio magico) è la traccia numero undici dell’album d’esordio degli Ayreon, The Final Experiment, pubblicato il 27 ottobre del 1995.

Traduzione Magic ride – Ayreon

Testo tradotto di Magic ride (Lucassen) degli Ayreon [Polydor]

Magic ride

"Somehow Ayreon senses
that his fate is upon him,
and he implores, no he commands
his future tormentors,
to grant him one last moment
in splendour in place,
of all misery that
haunts his mind.
But no one hears his plea…"

Ayreon:
I sense a fear deep inside,
the end is near, I cannot hide.
Blood is spilt,
my quest is unfulfilled.

There’s still so much I long to see,
I need to touch, I wish to be.
I can’t believe
this is all I can achieve.

Hark me now and let me go,
to far-away lands and distant shores,
an angel at my side.

No evil plans,
or future wars.
Take me high,
on a magic ride.

Did you ever care
how I could feel,
as you dreamt up
this one-way deal?
My Lords of time, don’t you understand?

My life’s been rough,
I was born to lose.
I’ve had enough
of them future-blues.
Grant my wish,
my wish is your command.

Hark me now and let me go,
to far-away lands and distant shores,
an angel at my side.

No evil plans,
or future wars.
Take me high,
on a magic ride.

"The great Merlin,
Arthur’s magician and prophet,
has observed Ayreon’s
endeavours argus-eyed,
but now he believes the moment
has come for im to intervene."

Viaggio magico

In qualche modo Ayreon avverte
che il suo destino sta per compiersi,
e implora, anzi comanda
ai suoi futuri carnefici
di condedergli un ultimo
momento di splendore
in cambio di tutte la sofferenza
che ossessiona la sua mente.
Ma nessuno sente la sua richiesta
…"

Ayreon:
Sento una paura nel profondo
la fine è vicina, non posso nascondermi
il sangue è stato versato
la mia ricerca è incompiuta

C’è ancora così tanto che desidero vedere
che ho bisogno di toccare, vorrei essere
Non posso credere che questo
sia tutto quello che posso ottenere

Ascoltami ora e lasciami andare
verso terre e coste lontane,
un angelo al mio fianco

Nessun piano malvagio,
o guerre future.
Portami in alto,
in un viaggio magico.

Vi siete mai preoccupati
di come potrei sentirmi
mentre sognavate
questo piano a senso unico
Miei Signori del Tempo non capite?

La mia vita è stata dura,
sono nato per perdere
ne ho avuto abbastanza
dei loro tristi futuri
concedetemi il desiderio
la mia desiderio è il vostro comando

Ascoltami ora e lasciami andare
verso terre e coste lontane,
un angelo al mio fianco

Nessun piano malvagio,
o guerre future.
Portami in alto,
in un viaggio magico.

Il grande Merlino,
mago e profeta di Re Artù,
ha osservato gli sforzi di Ayreon
con attenzione,
e crede che sia giunto
il momento di intervenire
."

Ayreon - The Final ExperimentLe traduzioni di The Final Experiment

01.Prologue • 02.The awareness • 03.Eyes of time • 04.The banishment • 05.Ye courtyard minstrel boy • 06.Sail away to Avalon • 07.Nature’s dance • 08.Computer reign (Game over) • 09.Waracle • 10.Listen to the waves • 11.Magic ride • 12.Merlin’s will • 13.The charm of the seer • 14.Swan’s song (strumentale) • 15.Ayreon’s fate

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *