Making love – Tenacious D

Making love (Fare l’amore) è la traccia numero cinque del quarto album dei Tenacious D, Post-Apocalypto, pubblicato il 2 novembre del 2018. È preceduta dalla breve Cave Woman.

Formazione Tenacious D (2018)

  • Jack Black – voce, chitarra acustica ritmica
  • Kyle Gass – chitarra acustica solista, seconda voce

Traduzione Cave women – Tenacious D

Testo tradotto di Cave women (Black, Gass) dei Tenacious D [Columbia]

Cave women Donne delle caverne

Cave women

Cave Woman: Weary travelers!
KG: Hello?
Cave Woman: Hello!
KG: Who goes there?
Cave Woman: We are the clan
of the cave bear women
KG: What?
Cave Woman: We see you there.
Drink not from that fountain of filth!
KG: Wh-
Cave Woman: It be the sewage of the drain
KG: Sewage!?
Cave Woman: Come with us
KG: Fuck
Cave Woman: We shall offer you the water
from the purest springs. Come follow us
KG: Ah!
JB: Thank you. Oh my God
KG: Dude, that’s so insane. Man
JB: Dude, human beings!
KG: I can’t believe it!
JB: We found human beings!
Follow her, follow her
KG: I know, she’s kind of hot too
JB: C’mon Kyle, please
KB: No! I’m just saying
JB: Some respect
KB: Okay, yeah, yes
Cave Woman: We’ve prepared for you meals
and then we suggest you
rest. Your weary souls
must be tired

[Music box lullaby plays]

KG: Oh we are so tired
JB: Thank you so much.
Oh, I’m so fucking tired dude.
You know what, I’ma, I’ma take her up
on that offer and take a-
KG: Yeah
JB: Take a quick power snooze

[JB starts snoring]

KG: Ah I’m tired

[Rooster crows]

JB: Oh man, I had the best dream
KG: Oh yeah?
JB: Yeah
KG: What was it?
JB: Some beautiful woman
was givin’ me a beej-
JB: Oh-ho-ho-ho-ho

JB: Oh my god, Oh my god!
That’s no dream! It’s happening. Ho,
hello, um, hi. That’s a pleasant surprise,
that feels good, I do not know,
um, can you stop stop for a second?
I’m sorry, I’m feeling a little-

Donne delle caverne

Donna delle caverne: Viaggiatori stanchi!
KG: Ciao?
DDC: Ciao!
KG: Chi va là?
DDC: Siamo il clan delle
donne-orso delle caverne
KG: Le cosa?
DDC: Vi abbiamo visti.
Non bevete da quella fontana del lerciume!
KG: Co-
DDC: Quello è il liquame dello scolo
KG: Liquame!?
DDC: Venite con noi
KG: Cazzo
DDC: Vi offriremo l’acqua dalle
fonti più pure. Seguiteci.
KG: Ah!
JB: Grazie. Oh, mio Dio
KG: Amico, è da pazzi. Cavolo
JB: Amico, esseri umani!
KG: Non riesco a crederci!
JB: Abbiamo trovato esseri umani!
Seguila, seguila
KG: Lo so ed è anche erotica
JB: Andiamo, Kyle, ti prego
KG: No! Dico solo
JB: Un pò di rispetto
KB: Ok, yeah, certo
DDC: Vi abbiamo preparato i pasti
e poi vi consigliamo di
riposarvi. Le vostre anime assonnate
devono essere stanche

[Musichetta]

KG: Oh, siamo così stanchi
JB: Vi ringraziamo di cuore.
Oh, cazzo, sono davvero stanco, amico.
Sai cosa? Mi, mi piacerebbe seguire
il suo consiglio e farmi un-
KG: Yeah
JB: Fare un potente sonnellino

[JB russa]

KG: Ah, sono stanco

[Canto del gallo]

JB: Oh, cavolo, ho fatto un sogno stupendo
KG: Ah si?
JB: Già
KG: E com’era?
JB: Delle ragazze stupende
mi stavano facendo un pom-
JB: Oh-ho-ho-ho-ho

JB: Oh, mio Dio; oh, mio Dio!
Non è un sogno! Sta succedendo. Ho,
salve, uh, ciao. Ma che piacevole sorpresa,
fa davvero bene, non saprei,
um, potete, potete fermarvi un momento?
Mi dispiace, mi sento un pò-

Traduzione Making love – Tenacious D

Testo tradotto di Making love (Black, Gass) dei Tenacious D [Columbia]

Making love

[Jack Black]
Relax JB, it’ll be alright
Go with it, don’t be afraid,
we are your friends and more
It’s important that we fuck right now,
so let your penis explore
Repopulation is the name of the game
We need to fuck you right away
This is no time for being shy,
let us have your seed today

[Kyle Gass]
Cmon JB, they just wanna fuck,
just give ‘em whatcha got
You’re fuckin bringing down the mood
You gotta use that fuckin’ cock

[Jack Black]
Oh no, I’m feeling so vulnerable,
not ready to give you my load
I do not really know you, not sure
if I can trust you with my heart
You might break my heart
I can’t give you my load
if I don’t feel safe

[Jack Black]
Look at Kyle, he’s got the idea, that’s it,
Kage, see? He knows
Suck his fingertips,
lick his ear hole
Suck his toes, and lick his butthole
Suck his balls, obviously,
his cock, sit on him make him explode

[Jack Black]
Excuse me, hello, my name is Conchita
and I’m also painfully shy
I do not like orgies unless
I’m incredibly high
I know we just met
but please hold me as tight as a glove
I cannot have sex unless
I am completely in love

Making love, making love,
making love, making love
Making love, making love, making love
Making love, making love,
making love, making love
Making love, making love, making love

Fare l’amore

[Jack Black]
Rilassati JB, andrà tutto bene
Continua, non temere,
siamo tuoi amici e molto di più
É importante che scopiamo subito,
così il tuo pene esplora
Il ripopolamento è il nome del gioco
Dobbiamo scoparti subito
Non c’è tempo per essere timidi,
lascia che ci prendiamo il tuo seme, oggi

[Kyle Gass]
Andiamo, JB, vogliono soltanto scopare,
diamoli quello che vogliono
Stai rovinando la cazzo di atmosfera
Devi usare quello stra-maledetto cazzo

[Jack Black]
Oh no, mi sento così vulnerabile,
non sono pronto per darvi il mio carico
Non vi conosco nemmeno, non sono sicuro
se posso fidarmi col mio cuore
Potreste spezzare il mio cuore
Non posso darvi la mia carica
se non mi sento sicuro

[Jack Black]
Guarda Kyle, ha un’idea, qual’è,
Kage, vedi? Lui lo sa
Succhia le sue punte delle dita,
succhia il suo orecchio
Succhia le sue dita dei piedi e leccagli l’ano
Succhia le sue palle e, ovviamente,
il suo ca**o, siediti su di lui e fallo esplodere

[Jack Black]
Scusami, ciao, il mio nome è Conchita
e sono anch’io dolorosamente timida
Non mi piacciono le orgie,
a meno che non sia incredibilmente fatta
Lo so che ci siamo appena incontrati,
ma, ti prego, tienimi stretta come un guanto
Non posso fare sesso, a meno
che non sia completamente innamorata

Fare l’amore, fare l’amore,
fare l’amore, fare l’amore
Fare l’amore, fare l’amore, fare l’amore
Fare l’amore, fare l’amore,
fare l’amore, fare l’amore
Fare l’amore, fare l’amore, fare l’amore

* traduzione inviata da El Dalla

Tags: - Visto 27 volte

Commenta o correggi un errore

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Un sito fatto col ♥ per amore del metal e hard rock! I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Si consiglia di utilizzare Firefox o Chrome. .