Murder & madness – Electric Wizard

Murder & madness (Omicidio e follia) è la seconda e ultima traccia dell’EP degli Electric Wizard, Legalise Drugs & Murder, pubblicato il 31 marzo del 2012. La parte vocale della canzone è stata registrata al contrario, probabilmente come riferimento alla leggenda metropolitana secondo la quale i dischi girati al contrario rivelino dei messaggi segreti o satanici. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Electric Wizard (2012)

  • Jus Oborn – voce, chitarra
  • Liz Buckingham – chitarra
  • William Palmer – basso
  • Andrew Prestige – batteria

Traduzione Murder & madness – Electric Wizard

Testo tradotto di Murder & madness (Oborn, Buckingham) degli Electric Wizard [Rise Above]

Murder & madness

I hear the night calling,
it knows my name
I hear the night screaming,
summoned again
My need, my lust for vengeance,
black wings of hate
My wrath at last has reason,
legions awake !

And when the night calls,
we rise, we kill
Our covens grow in darkness,
nurtured by weed and pills

Rise, rise, legions of hatred
Rise, rise, legions of hatred

Omicidio e follia

Sento la notte che chiama,
sa il mio nome
Sento la notte che urla,
richiamato ancora
Il mio bisogno, la mia brama di vendetta,
le nere ali dell’odio
La mia collera ha finalmente ragione,
legioni sveglie !

E quando la notte chiama,
sorgiamo, uccidiamo
Le nostre congreghe crescono nell’oscurità,
nutrite dall’erba e dalle pillole

Alzatevi, alzatevi, legioni dell’odio
Alzatevi, alzatevi, legioni dell’odio

* traduzione inviata da Graograman00

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *