Mutilation is the most sincere form of flattery – Marilyn Manson
Mutilation is the most sincere form of flattery (La mutilazione è la forma più sincera di adulazione) è la traccia numero nove del sesto album dei Marilyn Manson, Eat Me, Drink Me, pubblicato il 5 giugno del 2007.
Formazione Marilyn Manson (2007)
- Marilyn Manson – voce
- Tim Sköld – chitarra, basso, tastiere
Traduzione Mutilation is the most sincere form of flattery – Marilyn Manson
Testo tradotto di Mutilation is the most sincere form of flattery (Manson, Sköld) dei Marilyn Manson [Interscope]
Mutilation is the most
sincere form of flattery
Hey
There’s no rules today.
You steal instead of borrow.
You take all the shapes that I make.
You think that you think
All the thoughts
That I thought you,
Don’t you?
Mutilation’s the most
Sincere form of flattery.
If you wanna be me,
Then stand in line like the rest.
Now, do you know what I mean?
The young get less bolder
The legends get older
But I stay the same
As long as you have less to say
Do you think that I wouldn’t say this?
You know that I play this better than you.
F**k you
F**k you
F**k you too
F**k you
F**k you
F**k you too
Do you really think that I wouldn’t say this?
You know that I play this better than you.
Rebels without applause
I sell my shadow to those
Who are standing in it
Think I would
Bitch about them
Thinking they are the shit
When they can’t even step in it
The young get less bolder
The legends get older
But I stay the same
As long as you have less to say
Do you think that I wouldn’t say this?
You know that I play this better than you.
F**k you
F**k you
F**k you
F**k you
F**k you too
La mutilazione è
la forma più sincera di adulazione
Hey
Non ci sono regole oggi
Tu rubi invece di prendere in prestito
Prendi tutte le forme che creo
Pensi di pensare
Tutti i pensieri
che ti ho pensato
Non è vero?
Le mutilazioni sono le più
Sincera forma di adulazione
Se vuoi essere me
mettiti in coda, come tutti.
Ora, sai cosa intendo?
I giovani diventano meno audaci
Le leggende invecchiano
Ma io rimango lo stesso
Finché avrete sempre meno da dire
Pensavi che non avrei osato dirlo?
Sai che gioco meglio di te a questo gioco
Fanculo
Fanculo
Fanculo anche a te
Fanculo
Fanculo
Fanculo anche a te
Pensavi che non avrei osato dirlo?
Sai che gioco meglio di te a questo gioco
Ribelli senza applauso
Vendo la mia ombra a quelli
che ci stanno dentro
Penso che mi sarei
lagnato di loro
Pensando che sono la merda
Che non sono neppure in grado di calpestare.
I giovani diventano meno audaci
Le leggende invecchiano
Ma io rimango lo stesso
Finché avrete sempre meno da dire
Pensavi che non avrei osato dirlo?
Sai che gioco meglio di te a questo gioco
Fanculo
Fanculo
Fanculo
Fanculo
Fanculo anche a te
Le traduzioni di Eat Me, Drink Me
01.If I was your vampire • 02.Putting holes in happiness • 03.The red carpet grave • 04.They said that Hell’s not hot • 05.Just a car crash away • 06.Heart-shaped glasses • 07.Evidence • 08.Are you the rabbit? • 09.Mutilation is the most sincere form of flattery • 10.You and me and the devil makes 3 • 11.Eat me, drink me