My train of thoughts – Kamelot

My train of thoughts (Il mio treno dei pensieri) è la traccia numero otto del nono album dei Kamelot, Poetry for the Poisoned pubblicato il 10 settembre del 2010.

Formazione Kamelot (2010)

  • Roy Khan – voce
  • Thomas Youngblood – chitarra
  • Sean Tibbetts – basso
  • Casey Grillo – batteria
  • Oliver Palotai – tastiere

Traduzione My train of thoughts – Kamelot

Testo tradotto di My train of thoughts (Khan, Youngblood) dei Kamelot [Edel]

My train of thoughts

In the shadow of my doubt
This life is dust on naked walls
In the ruins of defeat
The spotlights fade
There’s a clown without a crowd
His sorrow smiles relentlessly
Welcome winter bittersweet
Of final fall

My train of thoughts
Keep on hauling me over a low again
Easy to see for a someone
Whose soul can bleed

Who am I to overrule
Believers at the wonder wall
Some illusions come undone
And violently

My train of thoughts
Keep on hauling me over a low again
Easy to see for a someone
Whose soul can bleed

So far astray
When all comes to all
You’ll never be satisfied
You might as well let go

Il mio treno dei pensieri

All’ombra del mio dubbio
Questa vita è polvere sulle pareti spoglie
Tra le rovine della sconfitta
I riflettori svaniscono
C’è un clown senza spettatori
Il suo dolore sorrise senza sosta
Benvenuto inverno dolce amaro
all’ultimo autunno.

Il mio treno di pensieri
Continua a trascinarmi su un basso profilo
Facile da vedere per qualcuno
la cui anima sanguina

Chi sono io per respingere
i credenti al muro dei miracoli?
Alcuni illusioni arrivano incompiute
e violentemente

Il mio treno di pensieri
Continua a trascinarmi su un basso profilo
Facile da vedere per qualcuno
la cui anima sanguina

Così fuori strada
Quando tutto arriva a tutti
Tu non sarai mai soddisfatto
Potresti anche lasciarti andare

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *