New faces in the dark – Loathe

New faces in the dark (Nuovi volti nel buio) è la traccia numero sei del secondo album dei Loathe, I Let It in and It Took Everything, pubblicato il 7 febbraio del 2020. [♫ video ufficiale  ♫]

Formazione Loathe (2020)

  • Kadeem France – voce
  • Erik Bickerstaffe – chitarra
  • Connor Sweeney – chitarra
  • Feisal El-Khazragi – basso
  • Sean Radcliffe – batteria

Traduzione New faces in the dark – Loathe

Testo tradotto di New faces in the dark dei Loathe [SharpTone]

New faces in the dark

Forgive her
Forgive her

Hatred echoes through thin walls
A cry for help becomes a cry for war

Follow directions drew
Through fear I move around you
Bearing a weight that suffocates too
Grow beyond amongst the few
You’ll suffocate too

She will never know the beaten course
A cold soul that’s seeking warmth

We tremble when you’re near
Caught in between love and fear
Deliver her new face
The former erased
A cold soul seeking warmth

(Sunken, new faces in the dark
You’ve spit your poison)
Beat me through the ground
Condemned by your own torment
By your own torrent
When faces change
You call our names
Freeze second frame
It starts again
When faces change
You call our names
Collapsing all the same
It starts again

Nuovi volti nel buio

Perdonala
Perdonala

L’odio riecheggia lungo le pareti sottili
Un grido d’aiuto diventa un grido di guerra

Segui le indicazioni disegnate
Attraverso la paura, mi muovo intorno a te
Sopportando un peso che può anche soffocarti
Cresci oltre, tra i pochi
Soffocherai anche tu

Non conoscerà mai la rotta battuta
Un’anima fredda che cerca calore

Tremo quando sei vicino
Preso tra l’amore e la paura
Dando il suo nuovo volto
Il primo cancellato
Un’anima fredda cerca calore

(Affondato, nuovi volti nel buio
Hai sputato il tuo veleno)
Colpiscimi lungo il suolo
Condannato dal tuo stesso tormento
Dalla tua stessa torrente

Quando i volti cambiano
Chiami i nostri nomi
Congela ogni frame
Ricomincia ancora
Quando i volti cambiano
Chiami i nostri nomi
Collassando come al solito
Ricomincia ancora

* traduzione inviata da Bandolero

Ti potrebbe interessare anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *