Nighttime rebel – Powerwolf

Nighttime rebel (Ribelle della notte) è la traccia numero dieci del settimo album dei Powerwolf, The Sacrament of Sin, pubblicato il 20 luglio del 2018.

Formazione Powerwolf (2018)

  • Attila Dorn – voce
  • Matthew Greywolf – chitarra
  • Charles Greywolf – basso, chitarra
  • Roel van Helden – batteria
  • Falk Maria Schlegel – organo, tastiere

Traduzione Nighttime rebel – Powerwolf

Testo tradotto di Nighttime rebel dei Powerwolf [Napalm Records]

Nighttime rebel

In the night of surrender
In the full moonlight
and the midnight game
Be the ghost and defender
And of glory be thy name
In the curse of a nightmare
In the end of time, fight a hurricane
Be the lightning, a thunder
And ignite the final flame
Seven hells, seven demons,
seven murders in the sky
Take your fate in your hands,
and so we rise up high

Nighttime rebel,
stand alone against the wind
Nighttime rebel,
break the holy sin
Nighttime rebel,
wake up in the night and let begin
Nighttime rebel,
holy light against the dark
Nighttime rebel,
bear a holy heart
Nighttime rebel,
summon in the dawn and let begin

In the ongoing darkness
Where the sky in torn and belief has failed
Be the guide, the pretender
And invoke the drowning rain
By the hand of an outlaw
By the flaming sword
and a headless fail
Like a wolf, like a phantom
To the cross bound nail by nail
Seven hordes, seven daggers,
in apocalyptic rain
By the dawn we are fading,
still denied, it’s not too late

Nighttime rebel,
stand alone against the wind
Nighttime rebel,
break the holy sin
Nighttime rebel,
wake up in the night and let begin
Nighttime rebel,
before the sin

In the curse after midnight
When inferno born and the mask unveil
Be the last, bent and broken,
and denied the one to fail

Nighttime rebel,
holy light against the dark
Nighttime rebel,
bear a holy heart
Nighttime rebel,
summon in the dawn and let begin
Nighttime rebel,
pray and fight against the world
Nighttime rebel,
make the call be heard
Nighttime rebel,
wake up in the night and bring the sin
Nighttime rebel

Ribelle della notte

Nella notte della resa
Alla luce della luna piena
e nel gioco di mezzanotte
Sii il fantasma e il difensore
E di gloria sia il tuo nome
Nella maledizione di un incubo
All fine del tempo, combatti un uragano
Sii il fulmine, un tuono
E accendi la fiamma finale
Sette campane, sette demoni,
setti assassini nel cielo
Prendi il destino nelle tue mani
e quindi ci alzeremo in alto

Ribelle della notte
resisti da solo contro il vento
Ribelle della notte
spezza il santo peccato
Ribelle della notte
svegliati nella notte e inizia
Ribelle della notte
la sacra luce contro il buio
Ribelle della notte
porta un cuore sacro
Ribelle della notte
evoca l’alba e inizia

Nell’oscurità in corso
Dove il cielo è lacerato e la fede ha fallito
Sii la guida, il pretedente
e invoca la pioggia battente
Per mano di un fuorilegge
con la spada fiammeggiante
e un fallimento senza testa
Come un lupo, come un fantasma
destinato alla croce chiodo dopo chiodo
Sette orde, sette pugnali,
sotto una pioggia apocalittica
All’alba stiamo svanendo
ancora negato, non è troppo tardi

Ribelle della notte
resisti da solo contro il vento
Ribelle della notte
spezza il santo peccato
Ribelle della notte
svegliati nella notte e inizia
Ribelle della notte
prima il peccato

Nella maledizione dopo mezzanotte
Quando nasce l’inferno e si toglie la maschera
Sii l’ultimo, piegato e distrutto
e nega colui che fallisce

Ribelle della notte
luce santa contro l’oscurità
Ribelle della notte
porta un cuore sacro
Ribelle della notte
evoca l’alba e inizia
Ribelle della notte
prega e lotta contro il mondo
Ribelle della notte
fai in modo che la chiamata sia sentita
Ribelle della notte
svegliati nella notte e porta il peccato
Ribelle della notte

Tags: - Visto 20 volte

Commenta o correggi un errore

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Un sito fatto col ♥ per amore del metal e hard rock! I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Si consiglia di utilizzare Firefox o Chrome. .