No hope in sight – Paradise Lost

No hope in sight (Nessuna speranza in vista) è la traccia che apre il quattordicesimo album dei Paradise Lost, The Plague Within, pubblicato il primo giugno del 2015.

Formazione Paradise Lost (2015)

  • Nick Holmes – voce
  • Greg Mackintosh – chitarra
  • Aaron Aedy – chitarra
  • Steve Edmondson – basso
  • Adrian Erlandsson – batteria

Traduzione No hope in sight – Paradise Lost

Testo tradotto di No hope in sight (Holmes) dei Paradise Lost [Century]

No hope in sight

No hope in sight
Daylight before them dies
Enshrined the horrified
No hope in sight

Have I prayed
As a slave of lasting cry’s
To obey
To sedate as humour dies

Cold embrace
Is the saviour in disguise
Through old age
Only danger never dies
Never dies

It’s a battle
As the years start to fade
It’s a battle
As the years start to fade

No hope in sight
A light before us dies
Alligned the horrified
No hope in sight

You’ll face your fears
Through faded years
It’s a battle
As the years start to fade
It’s a battle
As the years start to fade

No hope in sight
Daylight before them dies
Enshrined the horrified
No hope in sight

Nessuna speranza in vista

Nessuna speranza in vista
La luce del giorno davanti a loro muore
Custodisce l’orrore
Nessuna speranza in vista

Ho pregato
come uno schiavo alle ultime lacrime
Per obbedire
Per calmarmi quando lo spirito muore

Freddo abbraccio
del salvatore sotto mentite spoglie
Attraverso i vecchi secoli
Solo il pericolo non muore mai
Non muore mai

È una battaglia
Mentre gli anni iniziano a svanire
È una battaglia
Mentre gli anni iniziano a svanire

Nessuna speranza in vista
La luce davanti noi muore
Si allinea all’orrore
Nessuna speranza in vista

Tu affronterai le tue paure
Attraverso gli anni che svaniscono
È una battaglia
Mentre gli anni iniziano a svanire
È una battaglia
Mentre gli anni iniziano a svanire

Nessuna speranza in vista
La luce del giorno davanti a loro muore
Custodisce l’orrore
Nessuna speranza in vista

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *