Opiate – Monuments

Opiate (Narcotico) è la traccia numero quattro del quarto album dei Monuments, In Stasis, pubblicato il 15 aprile del 2022.

Formazione Monuments (2022)

  • Andy Cizek – voce
  • John Browne – chitarra
  • Adam Swan – basso
  • Mike Malyan – batteria

Traduzione Opiate – Monuments

Testo tradotto di Opiate dei Monuments [Century Media Records]

Opiate

Walking along the surface
of what’s real, I blur the lines
But now it seems the edge
is where I feel the most alive

Burning to ashes before my eyes
is all I’ve created (All I’ve created)
The only question left on my mind
is how I’ll escape it (I can’t escape it)

I hear you calling my name
Do you feel your broken
heart return to life?
My spirit bends and it breaks
Is it worth the price paid
for these moments?
I tried to throw you away
Can you feel your
withered body slowly die?
But nothing else feels the same
To regret the life that you have chosen

Nothing in this world comes close to
How I feel when I am with you
Nothing f**king compares to
Every night, swear it’s the last time,
but I lied
Take your pity with you,
and leave me to die
Leave me

Now I’m all alone,
starting to hope that I don’t survive this
The end of the rope chokes my throat,
and all I see is violence
I knew all along,
I’m not strong
enough to break these habits
Got lost in a song, now it’s gone and
I can’t take the silence

I hear you calling my name
Do you feel your broken
heart return to life?
My spirit bends and it breaks
Is it worth the price paid
for these moments?
I tried to throw you away
Can you feel your withered
body slowly die?
But nothing else feels the same
To regret the life that you have chosen

I hear you calling my name
Now I’m all alone and I know
that I won’t survive this
I feel my fragile spirit bend to a break
As the rope chokes my throat,
and my vision is violence
I couldn’t throw you away
Thought that I was strong,
but I’m wrong, just a slave to habit
Lost in a song, but the meaning is gone,
and I can’t take the silence

Narcotico

Cammino lungo la superficie
di ciò che è reale, offusco le linee
Ma adesso sembra che il confine
sia dove mi sento più vivo

Bruciato in cenere prima dei miei occhi
è ciò che ho creato (ciò che ho creato)
L’unica domanda rimasta in mente
è come sfuggirgli (non ci riesco)

Sento chiamare il mio nome
Senti che il tuo cuore
spezzato ritorna in vita?
La mia anima si piega e si spezza
Vale il prezzo pagato
per questi momenti?
Ho provato a buttarti via
Riesci a sentire il tuo corpo
avvizzito morire lentamente?
Ma nient’altro sembra uguale
Per rimpiangere la vita che hai scelto

Niente in questo mondo si avvicina a
Come mi sento quando sono con te
Niente è paragonabile a
Ogni notte, giuro che è l’ultima volta,
ma ho mentito
Porta con te la tua pietà
e lasciami morire
Lasciami

Adesso che sono tutto solo,
inizio a sperare che non riesca a sopravvivere
La fine della corda soffoca la mia gola
e ciò che vedo è violenza
Lo sempre saputo,
non sono abbastanza forte
da smettere con queste abitudini
Mi sono perduto in una canzone, adesso
è sparita e non posso prendere il silenzio

Sento chiamare il mio nome
Senti che il tuo cuore
spezzato ritorna in vita?
La mia anima si piega e si spezza
Vale il prezzo pagato
per questi momenti?
Ho provato a buttarti via
Riesci a sentire il tuo corpo
avvizzito morire lentamente?
Ma nient’altro sembra uguale
Per rimpiangere la vita che hai scelto

Sento chiamare il mio nome
Adesso che sono tutto solo, inizio a sperare
che non riesca a sopravvivere
Sento che la mia anima si piega e si spezza
Mentre la corda soffoca la mia gola
e la mia visione è violenza
Non potrei buttarti via
Ho pensato d’esser forte, ma mi sbagliavo,
sono solo uno schiavo dell’abitudine
Perso in una canzone, ma il senso è svanito
e non posso prendere il silenzio

* traduzione inviata da Bandolero

Monuments - In StasisLe traduzioni di In Stasis

01.No one will teach you • 02.Lavos • 03.Cardinal red • 04.Opiate • 05.Collapse • 06.Arch essence • 07.Somnus • 08.False providence • 09.Makeshift harmony • 10.The cimmerian

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *