Otelo – Tierra Santa

Otelo (Otello) è la traccia numero cinque del settimo album dei Tierra Santa, Mejor Morir En Pie pubblicato nel 2006.Otello è una tragedia di Shakespeare scritta agli inizi del XVII secolo.

Formazione Tierra Santa (2006)

  • Ángel San Juan – voce, chitarra
  • Arturo Morras – chitarra
  • Roberto Gonzalo – basso
  • Iñaki Fernández – batteria
  • Mikel G. Otamendi – tastiere

Traduzione Otelo – Tierra Santa

Testo tradotto di Otelo dei Tierra Santa [Locomotive]

Otelo

No hay infortunio mayor que el de amar
Si la pasión no te deja ver la verdad
Y el corazón enturbia tu mente
Qué demonio hay mayor para juzgar
Quién sin vergüenza insulta nuestra amistad
O aquel cual risa no nos deja verle

Y buscar un motivo que aplaque el dolor
Una excusa para el corazón
Rezar por tu alma maldita

Y con tus manos quitar
Quitar la vida a tu amor
Dejar a los celos hablar
Hablar con el corazón
Hablar con el corazón

Y maldecir el error que te amarga
Con ella quieres morir
Sin ella tú no eres nada
Sin ella tú no eres nada

Y buscar un motivo que aplaque el dolor
Una excusa para el corazón
Rezar por tu alma maldita

Y con tus manos quitar
Quitar la vida a tu amor
Dejar a los celos hablar
Hablar con el corazón
Hablar con el corazón

Otello

Non c’è disgrazia più grande dell’amare
Se la passione non ti fa vedere la verità
E il cuore offusca la tua mente
Quale demone è più grande da giudicare
Chi insulta spudoratamente la nostra amicizia
O colui che ride e non si fa vedere

E cerca un motivo che plachi il dolore
Una scusa per il cuore
Prega per la tua anima maledetta

E con le tue mani rimuovi
Rimuovi la vita del tuo amore
Lasci parlare la gelosia
Parla con il cuore
Parla con il cuore

E maledici l’errore che ti amareggia
Con lei vuoi morire
Senza di lei non sei nulla
Senza di lei non sei nulla

E cerca un motivo che plachi il dolore
Una scusa per il cuore
Prega per la tua anima maledetta

E con le tue mani rimuovi
Rimuovi la vita del tuo amore
Lasci parlare la gelosia
Parla con il cuore
Parla con il cuore

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *