Pegaso – Tierra Santa

Pegaso è la traccia numero tre del quarto album dei Tierra Santa, Sangre de Reyes, pubblicato nel 2001. Pegaso è una figura della mitologia greca, il più famoso dei cavalli alati.

Formazione Tierra Santa (2001)

  • Ángel San Juan – voce, chitarra
  • Arturo Morras – chitarra
  • Roberto Gonzalo – basso
  • Iñaki Fernández – batteria
  • Paco – tastiere

Traduzione Pegaso – Tierra Santa

Testo tradotto di Pegaso dei Tierra Santa [Locomotive]

Pegaso

Viviendo en un sueño
salido del mar
donde una leyenda nos cuenta
que un caballo alado surgió
y su magia fue eterna

Veloz como el viento
sus alas abrió
un manto de nubes
su vuelo envolvió
y en la noche brilló
como brilla una estrella

Y busca su destino
mas allá de la realidad
donde reinan los héroes
y no existe el mal

Corazón de leyenda
hijos del Dios del Mar
y una triste mortal
que con su sangre al morir
se convirtió en realidad

Y ahora vive sumido en un sueño
del que nunca podrá despertar
un mortal quiere hacerse su dueño
darle caza y poderle domar

Pegaso

Vivendo in un sogno
salito dal mare
dove una leggenda ci racconta
che un cavallo alato emerse
e la sua magia fu eterna

Veloce come il vento
le sue ali dispiegò
una coltre di nubi
avvolse il suo volo
e alla notte brillava
come brilla una stella

E cerca il suo destino
oltre la realtà
dove regnano gli eroi
e non esiste il male

Cuore leggendario
figlio del Dio del Mare
e di una triste mortale
che col suo sangue mentre moriva
ti trasformò in realtà

E ora vive dentro un sogno
da cui non potrà mai svegliarsi
un mortale vuole diventarne proprietario
gli dà la caccia per poterlo domare

Sangre de Reyes - Tierra SantaLe traduzioni di Sangre de Reyes

01.David y el gigante • 02.La ciudad secreta • 03.Pegaso • 04.Juana de Arco • 05.La sombra de la bestia • 06.Dos vidas • 07.La Armada invencible • 08.El laberinto del minotauro • 09.El amor de mi vida • 10.Mi tierra • 11.Sangre de Reyes

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *