Projects in the jungle – Pantera

Projects in the jungle (Progetti nella giungla) è la traccia numero sei e quella che dà il nome al secondo album dei Pantera, pubblicato il 27 luglio del 1984.

Formazione Pantera (1984)

  • Terry Glaze – voce
  • Diamond Darrell – chitarra
  • Rex Brown – basso
  • Vinnie Paul – batteria

Traduzione Projects in the jungle – Pantera

Testo tradotto di Projects in the jungle dei Pantera [Metal Magic Records]

Projects in the jungle

I come from the jungle
I’m free from the trade
No one can stop me
I’m panic, I’m brave

I am the one there
That had no shame
No one mock me
I played my game

Can you hear it?
Call of the wild
Hey man, it’s screamin’
Driving me wild

Projects in the jungle
Projects in the jungle
Projects in the jungle
Projects in the jungle

Here to my eyes
I’m bad as hell
Run like the tiger
That’s playin’ the bell

I am hunger
Look in my stare
I’m not a human
I’m a beast in bed

Can you hear it?
Call of the wild
Hey man, it’s screamin’
I’m going wild

Projects in the jungle
Projects in the jungle
Projects in the jungle
Projects

Projects in the jungle
Projects in the jungle
Projects in the jungle
Projects

Ha!

Progetti nella giungla

Vengo dalla giungla
Sono libero dal commercio
Nessuno può fermarmi
Sono nel panico, sono coraggioso

Io sono l’unico là
che non ha vergogna
Nessuno mi prende in giro
Ho fatto il mio gioco

Puoi sentirlo?
Il richiamo della natura
Hey amico, sta urlando
Mi sta facendo impazzire!

Progetti nella giungla
Progetti nella giungla
Progetti nella giungla
Progetti nella giungla

Qui ai miei occhi
sto male da morire
Corro come una tigre
che sta giocando col campanello

Ho fame
Guarda nel mio sguardo
Non sono un essere umano
Sono una bestia a letto

Puoi sentirlo?
Il richiamo della natura
Hey amico, sta urlando
Mi sta facendo impazzire!

Progetti nella giungla
Progetti nella giungla
Progetti nella giungla
Progetti

Progetti nella giungla
Progetti nella giungla
Progetti nella giungla
Progetti

Ha!

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *