Remember to forget – Otep

Remember to forget (Ricordare di dimenticare) è la traccia numero quattro del quinto album degli Otep, Atavist, pubblicato il 26 aprile del 2011.

Formazione Otep (2011)

  • Otep Shamaya – voce
  • Markus Estrada – chitarra
  • Collyn McCoy – basso
  • Gil Sharone – batteria

Traduzione Remember to forget – Otep

Testo tradotto di Remember to forget (Shamaya) degli Otep [Victory]

Remember to forget

Hush now, close your eyes
Open your mouth, swallow lies

Hush now, close your eyes
Open your mouth, swallow, swallow lies

Moth breath fluttering
He whispered to me
The violence of silence

We have a terrible secret
that we must never repeat
And if I do, he’ll dedicate his life
to ripping me to shreds

Remember to forget

Poison crown of regret
Sucking life like funeral flies
Shadow of Oedipus
Eat the fever; knife the eyes

Remember
To forget
To relent
To surrender

Remember
To forget
To relent
To surrender

I hope you die like swine surrounded
by starving dogs
I’m stained by your sin
like the blood-soaked boards of the cross

Between the Devil and the deep sea,
you’ll find me
Dreaming evil endlessly,
aroused by life’s fantasies

What do you do when dreams come true
and it’s all so ordinary?
Stitch the wounds of complacency
and hide your eyes from reality?

I am the shape of a God lifting up the sky

Remember
To forget
To relent
To surrender

Remember
To forget
To relent
To surrender

Insurrection
INSURRECTION

I kicked you out of bed
Stabbed knives into the walls
Poured gas over your head
Struck a match in the hall

This will remind you
This will remind you
This will remind you the burden we carry

This will remind you
This will remind you
This will remind you the razors are ready

Room after room
I hunt the darkened world for you
Casket black, dried and cracked,
ashes among the dunes
But I’ve gone blind in time
to lose you to the dark
Now I’m immune to you
and your whorish heart

Hush now close your eyes
Open your mouth, swallow lies
Hush now you’re all mine
Close your eyes, close your eyes

Remember
To forget
To relent
To surrender

Remember
To forget
To relent
To surrender

Ricordare di dimenticare

Sta zitto, chiudi gli occhi
Apri la bocca, ingoia le bugie

Sta zitto, chiudi gli occhi
Apri la bocca, ingoia, ingoia le bugie

La falena respira sbattendo le ali
Mi ha bisbigliato
La violenza del silenzio

Abbiamo un piccolo segreto
che non dovremmo mai ripetere e
se lo fai, dedicherà la sua vita
per tagliarmi a brandelli

Ricordare di dimenticare

La corona avvelenata del rammarico
Succhia la vita come le mosche da funerale
L’ombra di Edipo
Mangia la febbre; affetta gli occhi

Ricordare di
Dimenticare
Cedere
Arrendere

Ricordare di
Dimenticare
Cedere
Arrendere

Spero che tu muoia come un suino circondato
da cani affamati
Mi sono macchiata del tuo peccato
come le tavole intrise di sangue della croce

Tra il diavolo e il mare profondo,
mi troverai
Sogniando il male infinito,
suscitata dalle fantasie della vita

Cosa fai quando si sogni si avverano
ed è tutto nell’ordinario?
Cuci le ferite della compiacenza
e nascondi gli occhi dalla realtà?

Sono la forma di Dio che solleva il cielo

Ricordare di
Dimenticare
Cedere
Arrendere

Ricordare di
Dimenticare
Cedere
Arrendere

Insurrezione
INSURREZIONE

Ti faccio saltare giù dal letto
Coltelli infilati sulle pareti
Gas diffuso sulla tua testa
Accendo un fiammifero nella sala

Questo ti ricorderà
Questo ti ricorderà
Questo ti ricorderà l’onere che portiamo

Questo ti ricorderà
Questo ti ricorderà
Questo ti ricorderà che le lame sono pronte

Stanza dopo stanza,
infesto il mondo oscurato per te
Cofanetto nero, asciugato e screpolato,
le ceneri tra le dune
Ma sono diventata cieca in tempo
per perderti nel buio
Adesso sono immune a te
e al tuo cuore scopaiolo

Sta zitto, chiudi gli occhi
Apri la bocca, ingoia le bugie
Zitto, adesso sei soltanto mio
Chiudi gli occhi, chiudi gli occhi

Ricordare di
Dimenticare
Cedere
Arrendere

Ricordare di
Dimenticare
Cedere
Arrendere

* traduzione inviata da El Dalla

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *