Riad n’ the bedouins – Guns ‘N’ Roses
Riad n’ the bedouins (Rhiad e i beduini) è la traccia numero nove del sesto album dei Guns N’ Roses, Chinese Democracy, pubblicato il 23 novembre del 2008.
Formazione Guns ‘N’ Roses (2008)
- Axl Rose – voce
- Robin Finck – chitarra
- Tommy Stinson – basso
- Frank Ferrer – batteria
- Dizzy Reed – tastiere
Traduzione Riad n’ the bedouins – Guns ‘N’ Roses
Testo tradotto di Riad n’ the bedouins (Rose, Stinson) dei Guns ‘N’ Roses [Geffen]
Riad n’ the bedouins
Ooh, Ooh,
Ooh, Ooh,
Ooh, Ooh,
Ooh, Ooh,
Riad and the Bedouins
Had a plan and thought they’d win
But I don’t give a f**k ‘bout them
‘Cause I am crazy
Oh, my salvation,
And all my frustrations
Caught in the lies
No one had wove as well
Somewhere in time
where only I could tell
Ooh,
Ooh, Ooh,
Ooh, Ooh,
Riad and the Bedouins
And that’s a war that you can’t win
But I have had enough of them
And who blame me
Sands of time and desert winds
Nomads and Barbarians
I won’t bend my will to them
You aggravate me
Oh, my salvation,
And all my frustrations
Caught in the lies
No one had wove as well
Somewhere in time
where only I could tell
Ooh, sweet salvation!
Like all my frustrations
Caught up in lies
No one had wove as well
Somewhere in time
Where only I could tell
Ooh
Ooh, Ooh,
Ooh, Ooh,
Ooh, Ooh,
Ooh, Ooh,
Ooh, sweet salvation
And all my frustrations
Caught in the lies
If you had wove so well
Somewhere in time
Then only I could tell
Ooh,
Ooh, Ooh,
Ooh, Ooh,
Riad and the Bedouins
(Ooh, Ooh)
Had a plan and thought they’d win
(Ooh, Ooh)
Riad and the Bedouins
(Ooh, Ooh)
Crossed the line and lost again
(Ooh, Ooh)
Rhiad e i beduini
Ooh, Ooh,
Ooh, Ooh,
Ooh, Ooh,
Ooh, Ooh,
Riad e i Beduini
hanno un piano, e pensano d’aver vinto
ma non me ne frega un ca##o di loro
perché sono pazzo
Oh, la mia salvezza
Oh, le mie frustrazioni
Intrappolato nelle menzogne
Che nessuno ha intrecciato bene
Da qualche parte nel tempo
dove posso solo dire
Ooh,
Ooh, Ooh,
Ooh, Ooh,
Rhiad e i beduini
e c’è una guerra che tu non puoi vincere
Ma ne ho abbastanza di loro
e chi mi può biasimare
Le sabbie del tempo e i venti del deserto
Nomadi e barbari
Non piegherò la mia volontà davanti loro
Tu mi irriti
Oh, la mia salvezza
Oh, le mie frustrazioni
Intrappolato nelle menzogne
Che nessuno ha intrecciato bene
Da qualche parte nel tempo
dove posso solo dire
Ooh, dolce salvezza!
Come tutte le mie frustrazioni
intrappolate in bugie
Che nessuno ha intrecciato bene
Da qualche parte nel tempo
dove posso solo dire
Ooh,
Ooh, Ooh,
Ooh, Ooh,
Ooh, Ooh,
Ooh, Ooh,
Ooh, dolce salvezza!
Come tutte le mie frustrazioni
intrappolate in bugie
Che nessuno ha intrecciato bene
Da qualche parte nel tempo
dove posso solo dire
Ooh,
Ooh, Ooh,
Ooh, Ooh,
Riad e i Beduini
(Ooh, Ooh)
hanno un piano e pensavano di aver vinto
(Ooh, Ooh)
Riad e i Beduini
(Ooh, Ooh)
Hanno passato il confine e perso di nuovo
(Ooh, Ooh)
Le traduzioni di Chinese Democracy
01.Chinese Democracy • 02.Shackler’s revenge • 03.Better • 04.Street of dreams • 05.If the world • 06.There was a time • 07.Catcher in the rye • 08.Scraped • 09.Riad n’ the Bedouins • 10.Sorry • 11.I.R.S. • 12.Madagascar • 13.This I love • 14.Prostitute