Rise a night – Sonata Arctica
Rise a night (Sorge una notte) è la traccia numero sette del nono album dei Sonata Arctica, The Ninth Hour, pubblicato il 7 ottobre del 2016.
Formazione Sonata Arctica (2016)
- Tony Kakko – voce
- Elias Viljanen – chitarra
- Pasi Kauppinen – basso
- Tommy Portimo – batteria
- Henrik Klingenberg – tastiera
Traduzione Rise a night – Sonata Arctica
Testo tradotto di Rise a night (Kakko) dei Sonata Arctica [Nuclear Blast]
Rise a night
Vast were the storms,
no hope for the dying
Home once so blue,
a shade of grey in the dark
Then a well-lettered man
saw a smile on a dolphin
It planted a thought
with the eye of its mind
You could build a ship, sail the stars
Find a new home for all of us
Fare in the night
Find the light
We have sealed the fate of our kind
We have lost this fight
Fly in the dark, and find a warm, blue light
One to harbour life
A hope arise anew
Sailing forth, the Planet Blue
will fill our needs
We’ll go in peace and ask them to
Take us to their leaders, my friend
And then we’ll kill them all!
Enslave their poor!
And inflict fear, bring the all seeing
Eye of Providence down here
We found discarded beauty
These creatures hate their home?
The locals called this all
Planet Earth
Close their curtains,
like a soldier does
You’re a hero for all of us!
Kneel as light
Rise a night
A new dawn of life for our kind
We will rise tonight
Wooo…
We will win this day,
Their leaders, knights
We control their minds
Sailed in the dark,
and found their warm, blue light
Can still harbour life
Rise a night…
Rise a night…
Rise a night…
Rise a night…
Sorge una notte
Vaste erano le tempeste
nessuna speranza per i moribondi
La nostra casa era così triste
un’ombra grigia nell’oscurità
Poi un uomo di buona cultura
ha visto un sorriso in un delfino
e lanciato un pensiero
con l’occhio della sua mente
Puoi costruire un nave, viaggiare nelle stelle
Trovare una nuova casa per tutti noi
Un viaggio nella notte
per trovare la luce
Abbiamo deciso il destino della nostra specie
Abbiamo perso questa battaglia
Vola nel buio e trova una calda luce blu
Una che ospiti la vita
Una nuova speranza cresce
Vai avanti, il Pianeta Blu
soddisferà i nostri bisogni
Arriveremo in pace e chiederemo loro
di portarci dai loro leader, amico mio
e poi li uccideremo tutti!
Li faremo nostri schiavi, poveri loro!
e infliggeremo la paura e porteremo qui
l’Occhio della Provvidenza che tutto vede
Abbiamo trovato bellezze scartate
Queste creature odiano la loro casa?
La gente del posto ha chiamato tutto questo
Pianeta Terra
Fai scendere su di loro il sipario
come fanno i soldati
Tu sei un eroe per tutti noi!
Inginocchiati come la luce
Sorge una notte
Un nuova alba di vita per la nostra specie
Noi sorgeremo stanotte
Wooo…
Vinceremo in questo giorno
I loro leader, cavalieri
Controlliamo le loro menti
Abbiamo navigato nel buio
e trovato una calda luce blu
Una che ospiti la vita
Sorge una notte…
Sorge una notte…
Sorge una notte…
Sorge una notte…
Le traduzioni di The Ninth Hour
01.Closer to an animal • 02.Life • 03.Fairytale • 04.We are what we are • 05.Till death’s done us apart • 06.Among the shooting stars • 07.Rise a night • 08.Fly, navigate, communicate • 09.Candle lawns • 10.White pearl, black oceans part II • 11.On the faultline