Rob Zombie, pseudonimo di Robert Bartleh Cummings, è un cantante, regista, sceneggiatore e attore statunitense. È stato il fondatore, nonché cantante e compositore dei White Zombie, gruppo con il quale ha suonato fino al 1998, anno dello scioglimento dello stesso per poi iniziare una carriera solista. [sito ufficiale]
White Zombie
- 1987 – Soul-Crusher
- 1989 – Make Them Die Slowly
- 1992 – La Sexorcisto: Devil Music Vol. 1
- 1995 – Astro-Creep: 2000
Rob Zombie
- 1998 – Hellbilly Deluxe
- 2001 – The Sinister Urge
- 2006 – Educated Horses
- 2010 – Hellbilly Deluxe 2
- 2013 – Venomous Rat Regeneration Vendor
- 2016 – The Electric Warlock Acid Witch…
- 2021 – The Lunar Injection Kool Aid…
Soul-Crusher (11/1987)
Testi tradotti dell’album Soul-Crusher
[Rob Zombie, Sean Yseult, Tom Five, Ivan de Prume]
- Ratmouth
- Shack of Hate
- Drowning the Colossus
- Crow III
- Die Zombie Die
- Skin
- Truck on Fire
- Future Shock
- Scum Kill
- Diamond Ass
Make Them Die Slowly (22/03/1989)
Testi tradotti dell’album Make Them Die Slowly
[Rob Zombie, Sean Yseult, John Ricci, Ivan de Prume]
- Demonspeed
- Disaster blaster [Esplosione disastrosa]
- Murderworld
- Revenge
- Acid Flesh
- Power Hungry
- Godslayer
La Sexorcisto: Devil Music Volume One (31/03/1992)
Testi tradotti dell’album La Sexorcisto: Devil Music Volume One
[Rob Zombie, Sean Yseult, J., Ivan de Prume]
- Welcome to planet motherfucker/psychoholic slag
[Benvenuti Sullo Stra-Fottutissimo Pianeta / Scoria Psico-Alcolica] - Knuckle Duster (Radio 1-A) (intermezzo)
- Thunder Kiss ’65 [Bacio fulmineo del 1965]
- Black sunshine [Sole nero]
- Soul-crusher [Frantumatore di anime]
- Cosmic Monsters Inc. [La società dei Mostri Cosmici]
- Spiderbaby (Yeah-Yeah-Yeah) [La ragazza ragno]
- I am legend [Io sono leggenda]
- Knuckle Duster (Radio 2-B) (intermezzo)
- Thrust!
- One big crunch (intermezzo)
- Grindhouse (A Go-Go)
- Starface
- Warp Asylum
Astro-Creep: 2000 (11/04/1995)
Testi tradotti dell’album Astro-Creep: 2000
[Rob Zombie, Sean Yseult, J., John Tempesta]
- Electric head part 1. (the agony) [La testa elettrica parte 1 l’agonia]
- Super-charger Heaven [Il super destriero dei cieli]
- Real solution #9 [Una soluzione reale N°9]
- Creature of the wheel [La creatura al volante]
- Electric head Part 2. (The esctasy) [La testa elettrica parte 2 – L’estasi]
- Grease paint and monkey brains [Cerone e cervello di scimmia]
- I, Zombie [Io, Zombie]
- More human than human [Più umano di un umano]
- El phantasmo and the chicken-run blast-o-rama [Il fantasma e il pollo da corsa a tutto gas]
- Blur the technicolor [Sfoco il technicolor]
- Blood, milk and sky [Il sangue, il latte e il cielo]
Hellbilly Deluxe (25/08/1998)
Testi tradotti dell’album Hellbilly Deluxe
[Rob Zombie, Mike Riggs, Rob Nicholson, John Tempesta]
- Call of the zombie [La chiamata dello zombie]
- Superbeast [Super-bestia]
- Dragula [Dragula]
- Living dead girl [La ragazza morta vivente]
- Perversion 99 (strumentale)
- Demonoid Phenomenon [Fenomeno demoniaco]
- Spookshow Baby [Sei uno spettacolo di spettri, piccola]
- How to make a monster [Come fare un mostro]
- Meet the creeper [Incontra il rettile]
- The ballad of resurrection Joe and Rosa Whore [La ballata di Joe Risorto e della Troia Rosa]
- What lurks on channel X? [Cosa si nasconde sul canale X?]
- Return of the phantom stranger [Il ritorno del fantasma straniero]
- The beginning of the end (strumentale)
The Sinister Urge (13/11/2001)
Testi tradotti dell’album The Sinister Urge
[Rob Zombie, Mike Riggs, Blasko, John Tempesta]
- Sinners, Inc. [Peccatori Spa]
- Demon speeding [Demone che accelera]
- Dead girl superstar [Ragazza morta superstar]
- Never gonna stop [Non mi fermerò mai]
- Iron head [Testa di ferro]
- (Go to) California [Vai in California]
- Feel so numb [Sentirsi così insensibile]
- Transylvanian transmission, pt. 1 [Trasmissioni Transilvane parte 1]
- Bring her down (to Crippletown) [Portatela giù verso Crippletown]
- Scum of the earth [La feccia della terra]
- House of 1000 corpses [La casa dei 1000 corpi]
Educated Horses (28/03/2006)
Testi tradotti dell’album Educated Horses
[Rob Zombie, John 5, Piggy D., Tommy Clufetos]
- Sawdust in the blood (intermezzo)
- American witch [Strega americana]
- Foxy Foxy [Foxy Foxy]
- 17 year locust [17 anni locusta]
- The scorpion sleeps [Lo scorpione dorme]
- 100 ways (strumentale)
- Let it all bleed out [Lascia che tutti si dissangui]
- Death of it all [La morte di tutto]
- Ride [Cavalca]
- The devil’s rejects [I reietti del diavolo]
- Lords of Salem [I signori di Salem]
Hellbilly Deluxe 2 (02/02/2010)
Testi tradotti dell’album Hellbilly Deluxe 2
[Rob Zombie, John 5, Piggy D., Tommy Clufetos]
- Jesus Frankenstein [Gesù Frankenstein]
- Sick bubblegum [Gomma da masticare marcia]
- What? [Cosa?]
- Mars needs women [Marte ha bisogno di donne]
- Werewolf, Baby! [Licantropo, piccola!]
- Virgin witch [La strega vergine]
- Death and destiny inside the dream factory [Morte e destino nella fabbrica dei sogni]
- Burn [Brucia]
- Cease to exist [Cessare di esistere]
- Werewolf women of the SS [Le donne-lupo mannare delle SS]
- The man who laughs [L’uomo che ride]
- Michael [Michael]
- Devil’s hole girls and the big revolution
[Le ragazze del buco del diavolo e la grande rivoluzione] - Everything is boring [Tutto viene a noia]
Venomous Rat Regeneration Vendor (23/04/2013)
Testi tradotti dell’album Venomous Rat Regeneration Vendor
[Rob Zombie, John 5, Piggy D., Ginger Fish]
- Teenage Nosferatu pussy [La f**a della giovane Nosferatu]
- Dead city radio and the new gods of supertown
[La dead city radio e i nuovi dei di supertown] - Revelation Revolution
- Theme for the Rat Vendor
- Ging Gang Gong De Do Gong De Laga Raga
[Ging Gang Gong De Do Gong De Laga Raga] - Rock and Roll (In a Black Hole)
- Behold, the Pretty Filthy Creatures!
- White Trash Freaks
- We’re an american band [Siamo una band americana]
- Lucifer Rising
- The girl who loved the monsters [La ragazza che amava i mostri]
- Trade in Your Guns for a Coffin
The Electric Warlock Acid… (29/04/2016)
Testi tradotti dell’album The Electric Warlock Acid Witch Satanic Orgy Celebration Dispenser
[Rob Zombie, John 5, Piggy D., Ginger Fish]
- The last of the demons defeated [L’ultimo dei demoni sconfitti]
- Satanic cyanide! The killer rocks on!
[Cianuro satanico! L’Assassino si scatena!] - The life and times of a teenage rock god
[La vita e i momenti di un dio adolescente del rock] - Well, everybody’s f**king in a U.F.O.
[Beh, tutti possono scopare in un UFO] - A hearse that overturns… (strumentale)
- The hideous exhibitions of a dedicated gore whore
[Le orrende esibizioni di una dedita tr##a gore] - Medication for the melancholy [Un farmaco per la malinconia]
- In the age of the consecrated vampire we all get high
[Nell’era dei vampiri santi, ci sballiamo tutti] - Super-doom-hex-gloom, Pt. 1 [Super tetro destino stregato, parte 1]
- In the bone pile [Nel mucchio di ossa]
- Get your boots on! That’s the end of rock and roll
[Mettiti gli stivali! Ecco la fine del rock and roll] - Wurdalak [Vampiro]
The Lunar Injection Kool Aid Eclipse Conspiracy (12/03/2021)
Testi tradotti dell’album The Lunar Injection Kool Aid Eclipse Conspiracy
[Rob Zombie, John 5, Piggy D., Ginger Fish]
- Expanding the head of Zed [Espandendo la testa di Zed]
- The triumph of King Freak (A crypt of preservation and superstition)
[Il trionfo di Re Freak – Una cripta di conservazione e superstizione] - The ballad of Sleazy Rider [La ballata di Sleazy Rider]
- Hovering over the dull death (strumentale)
- Shadow of the cemetery man [L’ombra del becchino]
- A brief static hum and then the radio blared (strumentale)
- 18th Century cannibals, excitable morlocks and a one-way ticket on the ghost train
[Cannibali del 18° secolo, stregoni eccitati e un biglietto di sola andata sul treno fantasma] - The eternal struggles of the howling man [Le eterne lotte dell’uomo ululante]
- The much talked of metamorphosis (strumentale)
- The satanic rites of Blacula [I riti satanici di Blacula]
- Show of stones (strumentale)
- Shake your ass – Smoke your grass [Muovi quel culo – Fuma la tua erba]
- Boom-Boom-Boom [Boom-Boom-Boom]
- What you gonna do with that gun mama? [Mamma, cosa farai con quella pistola?]
- Get loose [Liberati]
- The serenity of witches (strumentale)
- Crow killer blues [Il blues del corvo assassino]
Altre traduzioni White Zombie
- I am Hell [Sono L’inferno]
- Ratfinks, suicide tanks and cannibal girls [Doppiogiochisti, carri suicidi e donne cannibale]
- I’m your boogieman [Sono il tuo uomo nero]
- The one [Quello]
- Gentleman junkie [Drogato gentiluomo]
- King of souls [Re delle anime]
- Tales from the scarecrow man [Racconti dall’uomo spaventapasseri]
- Cat’s eye resurrection [La resurrezione dell’occhio del gatto]
- Black friday [Venerdì nero]
- Dead or alive [Morto o vivo]
- Pig Heaven [Paradiso dei maiali]
- Slaughter the grey [Macella il grigio]
- Feed the Gods [Dai da mangiare agli Dei]
Altre traduzioni Rob Zombie
- War zone [Zona di guerra]
- Reload [Ricarica]
- Pussy liquor [Liquore di f**a]
- The man without fear [L’uomo senza paura]
- Halloween (She get so mean) [Halloween – Lei diventa così cattiva]
- Hands of death (burn, baby, burn) [Le mani della morte – brucia, piccola, brucia]
- The great american nightmare [Il grandioso incubo americano]
- Girl on fire [Ragazza in fiamme]
- Two-Lane blacktop [Asfalto a due corsie]