Rockin’ with the boys – Ace Frehley

Rockin’ with the boys (Rockeggiare con i ragazzi) è la traccia numero tre dell’ottavo album di Ace Frehley, Spaceman, pubblicato il 19 ottobre del 2018. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione (2018)

  • Ace Frehley – voce, chitarre, basso
  • Matt Starr – batteria

Traduzione Rockin’ with the boys – Ace Frehley

Testo tradotto di Rockin’ with the boys (Frehley) di Ace Frehley [Entertainment One Music]

Rockin’ with the boys

I’ve worked so hard, you know,
I travel so much
We’ve had our differences
that don’t make a fuss
Each day I’m gone,
my heart grows fonder for you
We’ve had the best of times

I’m there for you
And you’re there for me

No need to worry,
I’ll be home soon
‘Cause I’m rockin’ with the boys
Don’t be sad, I’m workin’ tonight
I’m rockin’ with the boys

Tour buses make me wanna
jump out the door
I’m sick of truck stops
and shit on the floor
What keeps me going
are my memories of you
We’ve had the best of times

I’m there for you (I’m there for you)
And you’re there for me, yeah

No need to worry,
I’ll be home soon
‘Cause I’m rockin’ with the boys
Don’t be sad, I’m workin’ tonight
I’m rockin’ with the boys

I’ll give you a buzz
when I take a break
Now, I’m rockin’ with the boys
(I’m rockin’ with the boys!)

Don’t be afraid (don’t be afraid)
You know I’ll be home soon
You can count on me
(you can count on me)
Soon I’ll be holdin’ you

I’m there for you (I’m there for you)
And you’re there for me, yeah

No need to worry,
I’ll be home soon
‘Cause I’m rockin’ with the boys
(rockin’ with the boys)
Don’t be sad, I’m workin’ tonight
I’m rockin’ with the boys
(rockin’ with the boys)
I’ll give you a buzz
when I take a break
Now, I’m rockin’ with the boys
(rockin’ with the boys)

No need to worry,
I’ll be home soon
‘Cause I’m rockin’ with the boys
(I’m rockin’ with the boys!)
Don’t be sad, I’m workin’ tonight
I’m rockin’ with the boys
(rockin’ with the boys)
I’ll give you a buzz
when I take a break
Now, I’m rockin’ with the boys
(I’m rockin’ with the boys!)

Rockeggiare con i ragazzi

Ho lavorato duramente,
sai,viaggio così tanto
abbiamo avuto le nostre differenze
che non fanno confusione
ogni giorno che vado,
il mio cuore diventa più affettuoso con te
abbiamo avuto il meglio dei tempi

Sono lì per te
e tu sei lì per me , yeah

Non c’è bisogno di preoccuparsi,
sarò a casa presto
perché sto rockeggiando con i ragazzi
non essere triste, sto lavorando sta sera
sto rockeggiando con i ragazzi

I tour bus mi fanno venire
voglia di saltare fuori dalla porta
sono stufo delle stazioni di servizio
e della merda sul pavimento
ciò che mi fa andare avanti
sono i ricordi che ho ti te
abbiamo avuto il meglio dei tempi

Sono lì per te (sono lì per te)
e tu sei lì per me

Non c’è bisogno di preoccuparsi,
sarò a casa presto
perché sto rockeggiando con i ragazzi
non essere triste, sto lavorando sta sera
sto rockeggiando con i ragazzi

Ti darò un segno,
quando mi prenderò una pausa
ora sto rockeggiando con i ragazzi
(sto rockeggiando con i ragazzi)

Non avere paura
lo sai , sarò a casa presto
puoi contare su di me
(puoi contare su di me)
presto ti abbraccerò

Sono lì per te (sono lì per te)
e tu sei lì per me

Non c’è bisogno di preoccuparsi ,
sarò a casa presto
perché sto rockeggiando con i ragazzi
(rockeggiando con i ragazzi)
non essere triste, sto lavorando stasera
sto rockeggiando con i ragazzi
(rockeggiando con i ragazzi)
ti darò un segno
quando prenderò una pausa
ora,sto rockeggiando con i ragazzi
(rockeggiando con i ragazza)

Non c’è bisogno di preoccuparsi,
sarò a casa presto
perché sto rockeggiando con i ragazzi
(rockeggiando con i ragazzi)
non essere triste, sarò a casa presto
sto rockeggiando con i ragazzi
(rockeggiando con i ragazzi)
ti darò un segno,
quando mi prenderò una pausa
ora sto rockeggiando con i ragazzi
(rockeggiando con i ragazzi!)

* traduzione inviata da rockisntdead

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *