Romantic dreams – Deftones

Romantic dreams (Sogni romantici) è la traccia numero due del settimo album dei Deftones, Koi No Yokan, pubblicato il 13 novembre del 2012. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Deftones (2012)

  • Chino Moreno – voce, chitarra
  • Stephen Carpenter – chitarra
  • Sergio Vega – basso
  • Abe Cunningham – batteria
  • Frank Delgado – tastiera

Traduzione Romantic dreams – Deftones

Testo tradotto di Romantic dreams (Moreno) dei Deftones [Reprise]

Romantic dreams

I process
Your constant changing phases
I watch them
Releasing right on cue

In time, in sync
Tonight the stage is yours

So why wait
to discover your dreams?
Now here’s your chance

I promise
To watch and raise your babies
In time, in sync
Tonight the stage is yours

I’m hypnotized by your name
I wish this night would never end

So why wait
for the colors to bleed?
What do you expect?

So heartless we march into the fumes
In time, in sync
Tonight the stage is yours

I’m hypnotized by your name
I wish this night would never end
I wish this night

I’m hypnotized by your name
I wish this night would never end
I wish this night
I wish this night wouldn’t end
I wish this night

Sogni romantici

Elaboro
Sei una fase in cambiamento costante
Ti guardo
Rilasciando al momento opportuno…

In tempo, in sincronia
Stanotte, lo stadio è tuo

Allora perché aspettare
per scoprire i tuoi sogni?
Ecco la tua occasione

Prometto
Di guardare e sollevare i tuoi bambini
In tempo, in sincronia
Stanotte, lo stadio è tuo

Sono ipnotizzato dal tuo nome
Desidero che questa notte non finisse mai

Allora perché aspettare
che i colori comincino a sanguinare?
Cosa ti aspetti?

Senza cuore, marceremo nel fumo
In tempo, in sincronia
Stanotte, lo stadio è tuo

Sono ipnotizzato dal tuo nome
Desidero che questa notte non finisse mai
Desidero che questa notte

Sono ipnotizzato dal tuo nome
Desidero che questa notte non finisse mai
Desidero che questa notte
Desidero che questa notte non finisse mai
Desidero che questa notte

* traduzione inviata da El Dalla

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *