Runes to my memory – Amon Amarth
Runes to my memory (Rune alla mia memoria) è la traccia numero due del sesto album degli Amon Amarth, With Oden on Our Side, pubblicato il 22 settembre del 2006. [♫ video ufficiale ♫]
Formazione Amon Amarth (2006)
- Johan Hegg – voce
- Olavi Mikkonen – chitarra
- Johan Söderberg – chitarra
- Ted Lundström – basso
- Fredrik Andersson – batteria
Traduzione Runes to my memory – Amon Amarth
Testo tradotto di Runes to my memory degli Amon Amarth [Metal Blade]
Runes to my memory
We rode the rivers of the Eastern trail,
Deep in the land of the Rus’.
Following the wind in our sails,
And the rhythm of the oars.
No shelter in this hostile land,
Constantly on guard.
Ready to fight and defend
Our ship ‘til the bitter end.
We came under attack,
I received a deadly wound.
A spear was forced into my back
Still I fought on.
When I am dead,
Lay me in a mound.
Raise a stone for all to see
Runes carved to my memory
Now here I lay on the river bank
A long, long way from home
Life is pouring out of me
Soon I will be gone.
I tilt my head to the side
And think of those back home
I see the river rushing by
Like blood runs from my wound.
Here I lie on wet sand,
I will not make it home.
I clinch my sword in my hand,
Say farewell to those I love.
When I am dead,
Lay me in a mound.
Place my weapons by my side
For the journey to Hall up high
When I am dead,
Lay me in a mound.
Raise a stone for all to see
Runes carved to my memory
Rune alla mia memoria
Abbiamo percorso i fiumi del sentiero orientale
addentrandoci nelle terre dei russi
Seguendo il vento nelle nostre vele
ed il ritmo dei remi
Nessun rifugio in questa terra ostile,
Costantemente in guardia
sempre pronti a combattere e difendere
le nostre navi fino all’amara fine
Siamo stati sotto attacco
sono stato ferito mortalmente
una lancia si è conficcata nella mia schiena
mentre ancora stavo combattendo
Quando sarò morto
Disponetemi in un tumulo
Sollevate una pietra che tutti possano vedere
Rune incise alla mia memoria
Adesso sdraiato sulla riva del fiume
un lungo, lungo viaggio verso casa
la vita mi sta abbandonando
presto sarò morto.
Inclino la testa di lato
e penso a chi ho lasciato a casa
vedo il fiume scorrere impetuoso
mentre il sangue esce dalle mia ferita
Qui sono steso sulla sabbia bagnata
Non sarà la mia dimora
Stringo forte la mia spada tra le mani
Dico addio a coloro che amo.
Quando sarò morto
Disponetemi in un tumulo
Mettete le mie armi al mio fianco
per il viaggio verso la grande sala del cielo
Quando sarò morto
Disponetemi in un tumulo
Sollevate una pietra che tutti possano vedere
Rune incise alla mia memoria
Le traduzioni di With Oden on Our Side
01.Valhall awaits me • 02.Runes to my memory • 03.Asator • 04.Hermod’s ride to Hel: Lokes treachery part I • 05.Gods of war arise • 06.With Oden on our side • 07.Cry of the black birds • 08.Under the northern star • 09.Prediction of warfare