Traduzioni testi Primo Victoria

Purple heart – Sabaton

Purple heart (Cuore porpora) è la traccia numero otto del secondo album dei Sabaton, Primo Victoria, pubblicato nel 2005. Il Purple Heart è una decorazione delle forze armate … leggi »

Counterstrike – Sabaton

Counterstrike (Controffensiva) è la traccia numero cinque del secondo album dei Sabaton, Primo Victoria, pubblicato il 4 marzo del 2005. Counterstrike narra della guerra dei sei giorni del … leggi »

Panzer battalion – Sabaton

Panzer battalion (Battaglione panzer) è la traccia numero tre del secondo album dei Sabaton, Primo Victoria, pubblicato nel 2005. Panzer Battalion parla della seconda guerra del golfo. Formazione … leggi »

Wolfpack – Sabaton

Wolfpack (Sottomarini all’attacco) è la traccia numero quattro del secondo album dei Sabaton, Primo Victoria, pubblicato nel 2005. Con il termine wolfpack si fa rifermento ad un attacco … leggi »

Metal machine – Sabaton

Metal machine (Macchina metal) è la nona e ultima traccia del secondo album dei Sabaton, Primo Victoria, pubblicato nel 2005. Nel testo vengono citate i titoli di alcune delle … leggi »

Reign of terror – Sabaton

Reign of terror (Il regno del terrore) è la traccia numero due del secondo album dei Sabaton, Primo Victoria, pubblicato nel 2005. La canzone parla della guerra in Iraq. … leggi »

Into the fire – Sabaton

Into the fire (Dentro il fuoco) è la traccia numero sette del secondo album dei Sabaton, Primo Victoria, pubblicato nel 2005. La canzone parla della guerra in Vietnam. Formazione … leggi »

Stalingrad – Sabaton

Stalingrad (Stalingrado) è la traccia numero sei del secondo album dei Sabaton, Primo Victoria, pubblicato nel 2005. La canzone parla della battaglia di Stalingrado nell’inverno 1943-44 dal punto di … leggi »

Primo Victoria – Sabaton

Primo Victoria (La vittoria prima di tutto) è la traccia che apre e che dà il nome al secondo album dei Sabaton, pubblicato il 4 marzo del 2005. … leggi »
Un sito fatto col ♥ per amore del metal e hard rock! I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Si consiglia di utilizzare Firefox o Chrome. .